O mais lento? Devia correr por dentro, onde daria estabilidade aos outros nas curvas. | Open Subtitles | يجب أن يكون فى الوسط حتى يستطيع قيادة الآخرين بثبات عند المنعطفات |
Quando o fizer, encurte ajunta. Isso irá ajudá-los nas curvas. | Open Subtitles | عندما تفعل ذلك , قصر النير سيساعدهم ذلك عند المنعطفات |
Estas curvas ajudam-nos a ficar de pé, e a absorver parte da tensão de atividades como andar e saltar. | TED | وتساعدنا هذه المنحنيات على الوقوف وإمتصاص بعض الضغوط التي تتولد من أنشطة نقوم بها مثل المشي والقفز. |
Não gosto de ti porque tu... tens curvas. Eu... | Open Subtitles | ..أنا لست معجباً بك لأنك تمتلكين منحنيات جسدية |
São curvas para se adaptarem à forma do casco de um cavalo. | Open Subtitles | إنّها منحنية وتتماشى مع الشكل الطبيعي لقدم الحصان |
Olhe para isto. Todos os três acidentes têm curvas cegas semelhantes. | Open Subtitles | انظر لذلك كل مواقع الحوادث الثلاثة فيها منعطفات غير مرئية |
Bem, vamos ver como esta beleza faz as curvas. | Open Subtitles | لنرى كيف تتعامل هذه الصغيرة مع المنعطفات |
Bem, talvez devêssemos rever as curvas novamente? | Open Subtitles | حسناً, ربما يجب أن نعتاد على المنعطفات مرة أخرى |
"Road House". Ei, porque é estás a voltar para casa por esta estrada? Há tantas curvas. | Open Subtitles | لماذا نمشي في الطريق الخلفي للمنزل هناك الكثير من المنعطفات |
Ele disse-me, antes do fim de semana, quem entrar nestas curvas à frente sabe que vai vencer a corrida. | Open Subtitles | لقد قال لي قبل أسبوع إذا عبرت هذه المنعطفات متقدما فاعلم أنك فزت بالسباق |
Sabes o que me fazem lembrar estas curvas todas? | Open Subtitles | هل تعلم بما أفكر عندما أرى هذه المنحنيات |
A experiência de Brandenburg está a revelar-se. Sabe fazer estas curvas. | Open Subtitles | ، خبرة براندنبــرج تتجلى اليوم انه يعرف كيف يتخطى المنحنيات |
Mostra dois buracos negros em órbita um em torno do outro, novamente, com a ajuda destas curvas pintadas. | TED | و يمثل النموذج ثقبين أسودين كل واحد في مدار حول الآخر، مرافقا بهذه المنحنيات المساعدة على الفهم. |
Aqui estão curvas de tensão geradas por testes tênseis a cinco fibras feitas pela mesma aranha. | TED | هذه هي منحنيات اجهاد التوتر والناتجة من اختبار الشد لخمسة الياف مُنتجة من نفس العنكبوت. |
Linhas curvas no final, péssima saturação de cores, borradas. | Open Subtitles | خطوط منحنية فى نهاية الرسم تشبع الوان ضعيف , ضبابية |
Quando o resto da equipa está a beber cerveja, ele está na cama a estudar fotos de curvas. | Open Subtitles | عندما يكون باقي أعضاء الفريق يحتسون البيرة يجلس في غرفته ويدرس منعطفات المضمار |
Tudo depende das últimas cinco curvas. | Open Subtitles | ان هذا كله يعتمد على اخر خمس دورات |
És desleixado nas manobras, alargas muito as curvas, lento nas linhas rectas. | Open Subtitles | أنت أحمق في التحليق وعندما تنعطف تكون بطيء في التعديل |
A superfície do asfalto, as curvas, as rectas, talvez algumas subidas, descidas, curvas apertadas, curvas mais lentas ou rápidas. | Open Subtitles | في السطح المدرج في الحدب و خارجها صعودا أو نزولا في الروابي زوايا ضيقة،زوايا بطيئة زاوايا سريعة |
O que permite fazer curvas melhor e, o mais importante, melhor conforto ao rodar. | Open Subtitles | هذا يعطيك قدرة على الإنعطاف بشكل أفضل، وأهم من ذلك، قيادة أفضل |
O AE86 não consegue acompanhá-lo nas rectas, mas ele aproxima-se nas curvas. | Open Subtitles | 86 لا يستطيع المنافسه على الطرق المستقيمه لكنه اصبح قريبا فى الدوره |
E isto é uma coisa nova, falarmos de tecnologia com curvas semi-log. | TED | وهذا شيءٌ جديد أننا نتحدث عن التقنية على منحنى شبه لوغاريثمي. |
Mas lembro-me de todas as curvas e consegui calcular a velocidade. | Open Subtitles | ولكنّي أتذكّر كلّ منعطف أخذه وكنتُ قادراً على تقدير سرعته |
Então fizeste todas as curvas complicadas, a volta atrás... | Open Subtitles | اذن فقد قمت بكل تلك الانعطافات المخادعة |
Há muitas curvas na dança Khmer. | TED | هناك الكثير من الإنحناء في رقص الخمير. |
- Vamos salvar-te, Jack! - Eu não fui feito para fazer curvas. | Open Subtitles | ـ نحن سننقذك، جاك ـ أنا لا أقدر علي الدوران |