Querido, é bom que assines, seles ou cuspas no que quer que precises para acabar com isto agora. | Open Subtitles | عَزيزي، عـليك أن تُوَقع أو تختـم أو تبصق حـتى أي شيئ عـليك القيام بـه لإنهـاء هـذا |
Por favor, não cuspas nos ovos. | Open Subtitles | رجاءً لا تبصق في بيضي رجاءً لا تبصق في بيضي |
Toireador, não cuspas no chão... | Open Subtitles | مصارع الثيران، لا تبصق على الأرض |
Não cuspas no hambúrguer para o polícia. | Open Subtitles | لا تبصق في بيرجر ذلك الشرطي. |
Há um careca, ele passará por baixo de ti. Quero que cuspas na cabeça dele. | Open Subtitles | هنالك رجل اصلع يقوم بالتبول , اريدك ان تبصقي على رأسه |
Hão-de voltar antes que cuspas. | Open Subtitles | سيعود قبل أن تبصق |
Não que tu cuspas. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أن تبصق |
- N�o cuspas no frasco, palha�o. | Open Subtitles | -لا تبصق في الزجاجة غيها الوغد |
- Vai! Avança! - Não me cuspas! | Open Subtitles | اذهب لا تبصق على |
Não cuspas isso. | Open Subtitles | وإيّاك أن تبصق ذلك. |
- Não quero que cuspas. | Open Subtitles | -لا تبصق إطلاقاً . |
Nunca cuspas no teu parceiro. | Open Subtitles | لا تبصق شرابك |
Não cuspas na boca dele. | Open Subtitles | لا تبصق في فمه |
Não me cuspas. | Open Subtitles | لا تبصقي علي! |