Eu não estou gritando com você, e isso não é sobre o cuspe. | Open Subtitles | أنا لا أصرخ عليكِ وهذا ليس بسبب البصاق بالطبع هو السبب |
Identificamo-la com o cuspe que encontramos no contentor, à beira da bomba que armou. | Open Subtitles | ، قمنا بمقارنة البصاق الذي وجدناه في الحاوية . بجانب القنبلة التي وضعتها |
Sim. Basicamente, vais limpar baldes de cuspe e esfregar o chão, mas há um ou outro trabalho no ringue. | Open Subtitles | أجل، في الأغلب ستنظف دلاء البصاق وتمسح الأرضيات |
Ele atirava-me bolas de cuspe nas aulas de espanhol. | Open Subtitles | لقد إعتاد أن يرمي علي اللفافات الورقية في حصة الأسباني... |
Ela contou a história da bola de cuspe? - Contou! | Open Subtitles | -أحسنت, هل أخبرتك بقصة اللفافات الورقية؟ |
-Vamos, homem, assinarei isto em sangue, cuspe ou tinta azul brilhante. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل , سأوقع بالدم أو بالبصاق أو بالحبر الأزرق البراق |
Sentes o cuspe cair-te na cara, larva? | Open Subtitles | -البعض يتعامل بقبضة من حديد" .." -أتشعرين بالبصاق ينهمر .. |
Limpar baldes de cuspe e esfregar o chão? | Open Subtitles | أنظف دلاء البصاق وأمسح الأرضيات؟ |