"custar-lhe" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكلفك
        
    • يكلفه
        
    • تكلفك
        
    • سيكلفك
        
    • سيكلّفك
        
    Aqui está. Pode custar-lhe um voto nas próximas eleições. Open Subtitles هنا, هذا قد يكلفك صوت في الإنتخابات القادمة
    E esse privilégio vai custar-lhe no mínimo $100,000. Open Subtitles ، ولهذا الامتياز، فإنه `ليرة لبنانية يكلفك ما لا يقل عن 100،000 دولار.
    Xerife, sou a favor de um pouco de desobediência civil, mas... Penso que isto pode custar-lhe o emprego. Open Subtitles أيها المأمور , لا أرغب بأن تظنني متمرداً ولكن هذا قد يكلفك عملك
    Esta alegação pode custar-lhe o debate. Open Subtitles لأن هذا الادعاء قد يكلفه مناظرته
    Isto pode custar-lhe a universidade, o futuro. Open Subtitles هذا قد يكلفه جامعته أو مستقبله.
    Quais são as chances de dizer a alguém sobre o que você fez e como o fez, sabendo que um deslize seu pode custar-lhe a sua vida? Open Subtitles هل أخبرتي أحد عن طبيعة عملك معنا حيث أن زلة لسان واحدة يمكن أن تكلفك حياتك
    Eu vou buscar a rapariga, mas isso irá custar-lhe 200 mil. Open Subtitles سأحضر لك الفتاة ، ولكن سيكلفك هذا 200 ألف دولار
    Pode salvar a criança se saltar para a linha de fogo, mas irá custar-lhe a vida. Open Subtitles سيمكنك إنقاذ الطفل بالقفز أمام المسدس لكن ّ هذا سيكلّفك حياتك
    Se quer um médico branco sóbrio nesta cidade, vai custar-lhe uma fortuna. Open Subtitles إذا كنت ترغب في الأبيض الرصين الطبيب في هذه المدينة، انها سوف يكلفك ثروة.
    Esta pólvora negra está a custar-lhe um bom amigo. Open Subtitles . هذا المسحوق الأسود يكلفك صديقك العزيز
    Um pequeno erro pode custar-lhe o jogo. Open Subtitles وهناك سوء تقدير واحد يكلفك اللعبة.
    Qualquer coisa extra vai custar-lhe o triplo. Open Subtitles اية شئ اضافي سوف يكلفك ثلاثة اضعاف
    Vai custar-lhe uma fortuna. Eu sei. Open Subtitles ـ إنه سوف يكلفك ثروة ـ أفهم ذلك
    Isso, vai custar-lhe bem caro. Open Subtitles هذا سوف يكلفك حياتك
    Um lapso na concentração poderá custar-lhe a vida. Open Subtitles قليل من التركيز قد يكلفه حياته.
    Aquilo pode custar-lhe o afastamento do Hall da Fama. Open Subtitles قد يكلفه هذا تمثاله.
    Então, aliciaram-no com um tratamento gratuito e cada ressuscitação vai custar-lhe um dinheirão. Open Subtitles التي في المركز الرياضي إذا حصلوا عليك مع هدية ترويجية وكل حياة سوف تكلفك الكثير من النقود
    Os seus descontos ilegais, com juros e multas, podem custar-lhe mais de 100 mil dólares. Open Subtitles الإقتطاعات الضريبية الغير قانونية إضافة إلى الفوائد والغرامات يمكن ان تكلفك أكثر من مئة ألف دولار
    Partirei essa noite, sozinho, mas irá custar-lhe 50.000 dólares. Open Subtitles سأغادر الليلة بمفردي , لكنّ هذا سيكلفك 50 ألفاً
    Mas se eu tiver de estimar, vai custar-lhe muito caro. Open Subtitles لكن إن توجب علي التخمين، سيكلفك ذلك الإمرأة التي تتحكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus