O Cut sabe que dia é hoje? | Open Subtitles | هل يعرف (كات) ماذا يصادف اليوم؟ |
Tenente Priore, é o Cut. | Open Subtitles | حضرة الملازم (برايور)، أنا (كات) |
Tenho que admitir que estava errado, Cut. | Open Subtitles | علي الاعتراف أنني كنت مخطئاً يا (كات) |
E agora, para o vosso entretenimento, enquanto esperamos o grande evento palmas para os Cut Boys. | Open Subtitles | والآن، من أجل اسعادكم بينما نستعد للحدث الرئيسي فلنستمع الى الفريق الغنائى جات بويز |
Tenho um resultado com o nome de "Cut Iron". | Open Subtitles | -و حصلتُ على تطابق لـ "كَت آيرون " |
O Final Cut é o meu filme favorito de sempre. | Open Subtitles | "فاينل كت" هو فيلمي المفضل على الإطلاق، |
Não me vou casar com ele, Cut. | Open Subtitles | إنى لن أتزوجه فى ثلاثة أيام كذلك، أيها الأبتر. |
Pouco depois, quatro dos ladrões do comboio Blue Cut, foram presos numas cabanas perto de Glendale. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل ، أربعة من لصوص " قطار منطقة " الشقّ الأزرق قُبض عليهم في " أكواخ بالقرب من " جليندال |
O Cut mandou-te ir à paisana para a rua? | Open Subtitles | هل جعلك (كات) تتولين قسم الرذيلة؟ |
Eu sei, Cut. Eu sei. | Open Subtitles | أعلم يا (كات)، أعلم |
O Cut é um excelente cantor. | Open Subtitles | (كات) مغنٍ رائع |
Está com medo de quê, Cut? | Open Subtitles | ما الذي تخشاه يا (كات)؟ |
O Cut disse-me... | Open Subtitles | (كات) أخبرني... |
- O "Smash Cut". - "Smash Cut." | Open Subtitles | (سماش كات) |
E agora, os Cut Boys de Sweetwater vão cantar o hino nacional. | Open Subtitles | والآن ، الفريق الغنائى لسجن (سويتوتر (جات بويز سيغني النشيد الوطني |
Foi adquirida pela Cut Iron Properties. | Open Subtitles | -و تمّ شراؤها من قِبل عقارات "كَت آيرون " |
- 'Silk Cut'? | Open Subtitles | من نوع "سيلك كت"؟ |
Para, Cut. Não me toques. Não quero. | Open Subtitles | احذرْ، أيها الأبتر لا يمكنك مسّى ما لم أسمح لك بذلك. |
"Sabes aqueles rapazes que foram apanhados no golpe do Blue Cut?" | Open Subtitles | أتعرف أؤلئك الفتية الذين قُبض عليهم في " " قضيّة سرقة منقطة " الشقّ الأزرق ؟ |
Então, para o seu último assalto, ao Blue Cut, os irmãos recrutaram um grupo de pequenos ladrões e de saloios do campo, escolhidos nas colinas. | Open Subtitles | لذا ، في سرقتهم الأخيرة " عند منطقة " الشقّ الأزرق جنّد الشقيقان عصابة من اللصوص التافهين و الريفيّين الحمقى انتقوهم من سفوح التلال المحليّة |