Às vezes penso que Dá para ver até o Arizona. | Open Subtitles | في بعض الاوقات يمكنك رؤية كل الطرق حتى اريزونا |
Dá para ver que isto realmente é importante para ti, Léu. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى هذا هو المهم حقا بالنسبة لك، ليو. |
Se olhares a Terra da Lua, Dá para ver os Grandes Lagos. Eles são responsáveis de 20% de toda a água doce... | Open Subtitles | إذا نظرت للأرض فإنك يمكنك أن ترى وتميز الحائط |
Está a vir, Dá para ver a cabecinha. | Open Subtitles | إنّه قادم أستطيع رؤية رأسه الصغيرة |
Não estão muito nítidas, mas Dá para ver claramente que estão bêbados. | Open Subtitles | التركيب قليلاً مِنْ، لكن، سيدي، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى تلك الثمارِ بشكل واضح تَشْربُ. |
Apenas que... foi difícil abdicar de mim, mas Dá para ver que ela esconde alguma coisa. | Open Subtitles | فقط، تعلمين،أنه كان من الصعب أن تتركني، لكن يمكنني القول أنها تُخفي شيئاً ما |
Ele é louco! Dá para ver na sua cara que é louco. | Open Subtitles | ذلك الرجل مجنون , يمكنني رؤية ذلك في وجهه |
Dá para ver o altruísmo nos olhos desses homens e mulheres. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى الايثار فى عيون هولاء الرجال و النساء |
É tão definida que Dá para ver o hálito da Ellen DeGeneres. | Open Subtitles | إنها واضحة لدرجة أنه يمكنك رؤية أنفاس المذيعة ألين دي جنيريس |
Sabes, com todas as luzes apagadas até Dá para ver as estrelas. | Open Subtitles | رغم كل الأضواء بالخارج يمكنك رؤية النجوم |
Não Dá para ver abaixo da cintura. Como as Playmates de 1964. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤية ما هو أسفل الوسط مثل المشاهد الجنسية في عام 1964 م |
Dá para ver que tiveste instrução; | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك حصلت لنفسك بعض التعليم |
Dá para ver porque ele quer ficar, no nosso maravilhoso país. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لمَ تريد البقاء في هذا البلد الرائع من جانبنا |
Dá para ver como cortavam a madeira e faziam as trincheiras. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى كيف قطعوا الخشب و حفروا الخنادق |
- Dá para ver que não consegues. | Open Subtitles | أستطيع رؤية أن وضعك ليس جيداً. |
E eu acho... que também Dá para ver a Coroa Boreal. | Open Subtitles | أعتقد أنك يُمْكِنُ أَنْ تَرى أيضاً كوكبة الأكليل الشمالية |
Dá para ver que te estás a suprimir. | Open Subtitles | يمكنني القول أنكِ تكبتين ذلك - أنا لا أكبته - |
Dá para ver o que ele sentia por mim. Nem sequer me toca. | Open Subtitles | يمكنني رؤية كيف كان إحساسه نحوي حتى أنه لا يلمسني بالصورة |
Pode-se ver aqui, vejam, Dá para ver as marcas da casca. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى هنا ، انظر، يمكنك الحصول على آثار من اللحاء |
Agora Dá para ver claramente o rosto no reflexo. | Open Subtitles | الآن يُمكنك رؤية الوجه في الإنعكاس بشكل واضح. |
Dá para ver a praia toda, a caverna, tudo. | Open Subtitles | تستطيع رؤية الشاطئ بأكمله... . والكهف, كل شئ, |
- Dá para ver porque é que gostaste dela. - Pois, gostei muito dela. | Open Subtitles | استطيع ان ارى لماذا احببتها نعم لقد احببتها كثيرا |
- Dá para ver, senhor. | Open Subtitles | انا ارى ذلك سيدى |
- É óbvio que não está no comando, Dá para ver. - Desculpe, senhor, estou sob ordens directas do FBI. | Open Subtitles | من الواضح انك لست المسؤول استطيع رؤية ذلك |
Dá para ver como é plano, aberto e pantanoso. | Open Subtitles | تستطيعين رؤية كم هي أرض مسطحة ومفتوحة وضابيبة |
Parece que temos mais em comum do que Dá para ver, não? | Open Subtitles | أعتقد أن لدى كلانا شيء مُتشابه يروق لنا؟ |