Olha isso, mamá. Não dá vontade de chorar? | Open Subtitles | انظري إليه يا أمي، ألا يجعلك ترغبين في البكاء؟ |
Descobre o que está dentro de ti que te dá vontade de viver. | Open Subtitles | اعثري على ذاك الشيء بداخلك الذي يجعلك ترغبين بالحياة يا (إيلينا) |
- Robin, neurologicamente falando, a parte do teu cérebro que te faz odiar está perto daquela que te dá vontade de saltar para cima dele. | Open Subtitles | -روبن) كلام يختص بالعصبية) الجزء البشري في العقل الذي يتحكم بالكراهية موجود مباشرة بجانب ذلك الجزء الذي يجعلك ترغبين بالقفز حباً على الشخص |
Não sei, há algo numa vigarice bem montada que nos dá vontade de tirar o chapéu. | Open Subtitles | هناك شيء حول الخُدعة المُنفذة بشكل جيّد تجعلك تريد أن ترفع قبعتُك، بالرغم من ذلك. |
Sim, isto é tudo muito mau. Mas não te dá vontade de ir na onda? | Open Subtitles | أجل، الأوضاع مؤسفة جدًّا، لكن ألا تجعلك تريد الانخراط في المرح؟ |
Bem, e tu quando olhas para as armas também te dá vontade de fazer sexo? | Open Subtitles | حسناً , هل النظر إلي الأسلحة يجعلك تريد الجنس ؟ |
- Ele é um garanhão. E esta cabeça... Só dá vontade de lamber e ver o que saí de lá. | Open Subtitles | أعني، هذا الرجل فحل، ورأسه يجعلك تريد أن تلعقه وترى ما يخرج منه |
dá vontade de nos espalharmos e explorar. | Open Subtitles | يَجْعلُك تُريدُ التَرحُل والاستكشاف |
dá vontade de nos suicidarmos. | Open Subtitles | يَجْعلُك تُريدُ قَتْل نفسك. |
São tão saborosos que dá vontade de bater na mãe. | Open Subtitles | لذيذة جدا، درجة أنها تجعلك تريد صفع أمك. |
Todo esse verde não te dá vontade de ir buscar o cortador de relva e começar a cortá-la? | Open Subtitles | أليس هذا العشب يجعلك تريد سحب تلك جزازة العشب ـ وتقوم بتقليمها؟ |
Bem, isso só te dá vontade de vomitares agora, não é? | Open Subtitles | هذا يجعلك تريد التقيؤ , صحيح؟ |