"dá-me licença" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعذرني
        
    • هلا عذرتني
        
    • هل تعذرني
        
    • هلا عذرتيني
        
    • أتسمح لي
        
    • أتسمحين لي
        
    • هلا تعذرني
        
    • هل تسمحين لي
        
    • إعذرني
        
    • هل تسمح لي
        
    • هل يمكنك أن تعذرني
        
    • هلا عذرتماني
        
    • هلاّ تعذرني
        
    • معذرتك
        
    • اسمحي لي
        
    Agora, Dá-me licença... tenho um exame de matemática para fazer. Open Subtitles والآن أعذرني عندي إختبار في الجبر عليّ القيام به
    Este tipo está aqui por um motivo e eu acho que somos nós. Dá-me licença, amigo. Open Subtitles هذا الرجل هنا لغرض معين وأنا أعتقد ان السبب هو نحن أعذرني يا رفيق
    Dá-me licença por um instante? Open Subtitles هلا عذرتني لثانية وحدة ؟
    Dá-me licença que ponha isto na cozinha? Open Subtitles - نعم هل تعذرني لحظة بينما أضع هذا بعيداً، رجاءاً ؟
    Vais ver. Agora, Dá-me licença, querida. Open Subtitles هلا عذرتيني ، يا عزيزتي؟
    Dá-me licença, por um minuto? Open Subtitles أتسمح لي بدقيقة؟
    Vivo no último andar. Dá-me licença por um minuto. Open Subtitles أنا بالطابق العلوي أتسمحين لي بلحظة ؟
    Não estou interessada em falar mais sobre isto. Dá-me licença? Open Subtitles لست مهتمة بالاهتمام بهذا هلا تعذرني ؟
    A senhora Dá-me licença? Claro. Então? Open Subtitles هل تسمحين لي لدقائق؟ أذاً؟
    Dá-me licença, posso passar? - São ordens. Open Subtitles أعذرني ، هل بالإمكان أن أعبر ؟
    Dá-me licença, por favor. Open Subtitles أعذرني، من فضلك. أعذرني
    Sr. Tippings, Dá-me licença? Open Subtitles سيد تيبن أعذرني للحظة أرجوك
    Dá-me licença um instante? Open Subtitles هلا عذرتني للحظة
    - Dá-me licença por um instante? Open Subtitles هلا عذرتني للحظة؟
    Dá-me licença por um instante? Open Subtitles هلا عذرتني للحظة؟
    Dá-me licença, é só um segundo, Sr. Pennington? Open Subtitles هل تعذرني لدقيقة يا سيد بنتجون ؟
    Dá-me licença? Open Subtitles هلا عذرتيني ؟
    Comandante. Dá-me licença...? Open Subtitles -أيها القائد، أتسمح لي ...
    Dá-me licença um minuto? Open Subtitles أتسمحين لي بدقيقة ؟
    Dá-me licença um momento? Preciso fazer uma chamada. Open Subtitles أسرع، هلا تعذرني لوهلة بينما أتصل؟
    - Dá-me licença por um segundo? Open Subtitles هل تسمحين لي بثانية؟
    Por favor, Dá-me licença. Não vou demorar. Open Subtitles من فضلك، إعذرني سأحتاج إلى لحظة
    Dá-me licença que fale um instante com o meu irmão? Open Subtitles هل تسمح لي بدقيقة مع أخي من فضلك؟
    Dá-me licença? Open Subtitles معذرة ، هل يمكنك أن تعذرني ؟
    Dá-me licença por um instante? Claro. Open Subtitles هلا عذرتماني للحظة - بالطبع -
    Dá-me licença por um momento? Open Subtitles هلاّ تعذرني للحظة؟
    Ora esta, já bebi tudo. Dá-me licença? Open Subtitles رباه، لقد أنهيت شرابي، أرجو معذرتك
    Dá-me licença, enquanto eu fico um pouco mais confortável. Open Subtitles اسمحي لي .. لأكون مرتاح قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus