Porém, o que levou décadas a ser produzido é um simples instantâneo da subsuperfície. | TED | لكن، كل ذلك الذي استغرق عقودا للتوصل إليه هو مجرد لقطة واحدة للطبقة تحت السطحية. |
Pode transformar-se, sozinho, em estruturas muito complexas por um processo que levou décadas a aperfeiçoar. | TED | ويمكن له أن يتغير من تلقاء نفسه إلى هياكل معقدة جدا عبر إجراء استغرق عقودا ليتطور. |
Se se lembram daquele tipo calvo, sabem que o que foi arrancado daqueles troncos na floresta do noroeste do Pacífico vai levar décadas e décadas a regenerar. | TED | إذا كنت تتذكر ذلك الرجل الأصلع، عليك أن تعرف أن ما تم خلع هذه جذوع تم في الغابات القديمة لشمال غرب المحيط الهادئ سوف يستغرق عقودا وعقودا من الزمان للنمو من جديد. |
Levou décadas a este meio para perceber a sua linguagem preferida de narração, na forma de um filme. | TED | تطلب هذا عقوداً من الزمن للتوصل إلي الطريقة الأمثل لحكاية القصة، وذلك من خلال فيلم مُصَوَّر. |
Os físicos teóricos passaram décadas a tentar perceber a razão de ser deste número, e chegaram a algumas possíveis explicações. | TED | قضى المنظرون عقوداً وهم يحاولون فهم لماذا لها هذا الرقم المحكم بشكل غريب، ثم توصلوا إلى عدد من التفسيرات المحتملة. |
Demoraríamos décadas a alcançar apenas um terço da população mundial. | TED | وهذا سيستغرق عقوداً للوصول حتى إلى ثلث الأشخاص في العالم. |
Demorará décadas a ser substituída. | Open Subtitles | وسوف يستغرق عقودا لتعويضها |
Nostradamus estudou mudanças no céu nocturno, algumas que levaram décadas a ocorrerem. | Open Subtitles | درس نوستراداموس تغيرات النجوم و قد إستغرقهُ بعضها عقوداً |
Ambos gastámos décadas a apontar armas nucleares para as crianças dos outros. | Open Subtitles | كلانا فضى عقوداً موجهين فيها الأسلحة النووية لأطفالنا |
Levaríamos décadas a seguir o trajeto desses raios cósmicos desde uma morte de uma violência inimaginável. | Open Subtitles | ستُستغرقُ عقوداً لتَعقُبِ هذه الأشعةِ الكونية عودةً إلى موتٍ ذو عُنفٍ لا يُعقل. |
Bom, cavalheiros, esta reunião demorou décadas a preparar. | Open Subtitles | حسناً, أيها السادة, هذا اللقاء إستغرق عقوداً لترتيبه |
Passaram décadas a preparar para uma invasão do ocidente. | Open Subtitles | افنوا عقوداً في الاستعداد لغزو غربي لم يأتي أبداً |
Passei décadas a tentar afastar a recordação da minha mente. Nunca estive tão perto da loucura. | Open Subtitles | أمضيت عقوداً محاولاً محو تلك الذكريات من ذهني. |
E demoraram décadas a saber como a Lorraine soube daquilo. | Open Subtitles | وتطلّب الأمر عقوداً حتى تتبيّن (لوراين) كيفية علمها بالأمر. |