"déssemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعطينا
        
    • نعطيها
        
    Alguém se ofenderia se déssemos um bónus de 150 milhões de dólares ao Gandhi? TED هل منا من كان سينزعج إن أعطينا غاندي 100 مليون دولار كمنحة؟
    Sabes o que seria uma grande ideia, se déssemos algum espaço um ao outro. Open Subtitles هل تعلم أن ما ستكون فعلاً فكرة جيدة هي لو أننا أعطينا بعضنا البعض بعض المساحة
    Se vamos tentar desvendar isto juntos, talvez fosse mais simples se déssemos nomes entre nós. Open Subtitles تعلمون,إذا أردنا جميعاً حل هذا الموضوع مع بعض, ربما يكون من الأسهل إذا أعطينا كل شخص منا أسماً.
    Eu e a Lydia pensámos que impedíamos o julgamento se déssemos a Taça à Clave. Open Subtitles ليديا وانا أعتقدنا انه يمكننا وقف المحاكمة إذا أعطينا الكأس للمجلس
    Ela quis que lhe déssemos uma parte, senão ela estragava tudo. Open Subtitles هي طلبت أن نعطيها حصة و إلا هي ستبعدك عنا
    Achas que, se déssemos 20 dólares à Emma, poderíamos esquecer o Festival do Degelo? Open Subtitles أتعتقد أننا لو أعطينا (إيما) 20 دولاراً فيمكننا أن ننسى أمر المهرجان؟
    Sabíamos o que é que acontecia se lhe déssemos o dinheiro. Não mudava isto. Open Subtitles كلانا يعلم ما كان ليحصل إن أعطينا المال لـ(جاريد)، ما كان ليغيّر هذا.
    Valeria a pena, não sei, talvez discutir o que aconteceria se déssemos o Stevie... Open Subtitles ماذا سيحدث لو أفترضنا جدلاً ... (أننا أعطينا (ستيفي
    E Nate gostaria que lhe déssemos as boas-vindas que ela merece. Open Subtitles و نايت سيريد منا ان نعطيها ترحيب لائق
    E se lhe déssemos um pouco mais de tempo? Open Subtitles ما رايك بان نعطيها بعض الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus