Ouve, querido, quero que dês este dinheiro à mamã, está bem? | Open Subtitles | اسمع يا حبيبي اريدك ان تعطي هذا المال لأمي، حسنا؟ |
Quero que dês isto ao teu pai. É muito importante, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تعطي هذه لوالدكِ و هذا في غاية الأهمية، موافقة؟ |
Se me consegues ouvir preciso que me dês um sinal. | Open Subtitles | إن كان بإستطاعتك سماعي , اريدكِ أن تعطيني علامة |
Ouve, sei que muita coisa mudou, e nem consigo imaginar como deves estar a sentir, mas tudo o que peço é que lhe dês uma oportunidade. | Open Subtitles | انظر , أعلم الكثير قد تغير , ولكنني لا أستطيع البدء لأفهم كيف يجعلك ذلك تشعر وكل ما أطلبه هو أن تعطيه فرصة. |
Margaret, por favor, não me dês sermões sobre ex-condenados. | Open Subtitles | أرجوك لا تلقي علي محاظرة عن أصحاب السوابق |
Não que dês doces nem cerveja nem nada. | Open Subtitles | 00 لا تعطه حلوى ولا بيره انه في الرابعه فقط |
Mesmo que não seja a melhor altura, não é preciso... - ...que lhe dês o teu dinheiro todo. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن الوقت مناسب الآن فأنت لن تعطيها كل نقودك |
Preciso que dês a minha aula das 10 h. Na quarta-feira. Mostra-me lá a fotografia. | Open Subtitles | أحتاجك لأن تعطي محاضرتي فيالعاشرةيومالأربعاء. |
Não dês contributos em nome da Rory. | Open Subtitles | لا تعطي التبرعات على حساب روري أنا سأفعل ذلك |
Não dês motivos ao meu amigo para desatar aos tiros, porque ele não precisa de muitos. | Open Subtitles | ولا تعطي صديقي السبب للبدء بالضرب لأنه ليس بحاجة إلى المزيد |
Nunca dês o teu cartão de crédito a uma mulher. | Open Subtitles | لكن هناك حقيقة عالمية و هي ألا تعطي بطاقتك الئتمانية لامرأة أبداً |
Então preciso que me dês nomes, localizações e tudo mais. | Open Subtitles | لذا أُريدك بأن تعطيني الأسماء والأماكن وكل شيء أخر. |
Ainda assim, espero que ma dês. | Open Subtitles | لكني أتمنّى أن تعطيني فرصة اخرى على أية حال. |
Necessito que me dês a tua palavra... de que se eu abrir esta porta... tu e os teus rapazes estareis sob o meu comando todo o tempo. | Open Subtitles | اريدك ان تعطيني كلمتك اني لو فتحت هذا الباب انت وصبيانك ستظلوا تحت قيادتي طوال الوقت |
- Podes passar-me o frango? - Não lho dês. | Open Subtitles | إعطني بعض من الدجاج من فضلك لا تعطيه شيئآ |
Eu quero que lhe dês algo que o impedirá de voltar lá. | Open Subtitles | أريدكَ أنْ تعطيه شيئاً يمنعه مِنْ الذهاب إلى هناك. |
Queremos que dês uma vista de olhos numa coisa. | Open Subtitles | نريدك فقط أن تلقي نظرة عل شئ ما |
Não dês esperanças a esse homem sem teres a certeza. | Open Subtitles | لا تعطي لهذا الرجل أملاً إلا عندما تكون متأكداً لا تعطه أملاً |
– Não lhes dês a minha merda. – Não te preocupes, já não a tenho. | Open Subtitles | لكن إياك أن تعطيها حقيبتي - لا تقلق ، إنها ليست معي - |
Não dês doces a bebés. Eles não lavam os dentes! | Open Subtitles | لا تقم بإعطاء الحلوى للطفل لا يمكنه تنظيف اسنانه |
Quero que dês o que está dentro da mala ao Sr. Herrera. | Open Subtitles | أريدكَ أن تُعطي ما بداخل هذه الحقيبة للسيد |
Se te quiseres mover para a esquerda, não dês um passo à esquerda, pressiona o pé direito. | Open Subtitles | إذا أردت التحرك يساراً فإنك لا تخطو باليسرى و لكن ترتكز على اليمنى |
A não ser que me dês uma parceria. De uma coisa rosa? | Open Subtitles | الا إذا كنت تريد أن تمنحني شيئا ما شيء لونه وردي.. |
Ouvi tudo. Nem te dês ao trabalho de mentir. | Open Subtitles | سمعت بالأمر كله لا تزعج نفسك بالكذب |
Pá, não me dês ordens. Eu recebo ordens todos os dias, ok? | Open Subtitles | لا تعطني اوامر , يارجل اتلقى الاوامر طوال اليوم , حسنا؟ |
A sério, nem os dês para a caridade, não vais ajudar ninguém. | Open Subtitles | بجد لا تعطها حتى إلى الجمعية الخيرية فلن تساعد بها أحدا |
Para a próxima, talvez me dês o benefício da dúvida, não? | Open Subtitles | ربما في المره القادمه عندما تعطينى شك اخر ها ؟ |
Shilo, preciso que dês uma entrevista para menina King antes do jogo. | Open Subtitles | كنت أحتاج لإعطاء ملكة جمال الملك هنا مقابلة قبل المباراة. |