"dívida para" - Traduction Portugais en Arabe

    • أدين لك
        
    • مدينون
        
    • تدينني
        
    • تدينين ل
        
    Estou em dívida para consigo, pode comer o que quiser. Open Subtitles أنا أدين لك بالتأكيد، وتستطيع تناول ما تشاء من القائمة
    Puseste-me dinheiro nos livros. Estou em dívida para contigo. Open Subtitles كل ذلك المال الذي أعطيته لي أشعر أنني أدين لك بمعروف
    Se fores a Metropolis, procura-me. Estou em dívida para contigo. Open Subtitles إذا ذهبت إلى (ميتروبوليس)، قم بزيارتي، أدين لك بواحدة
    Capitão Kirk, você e sua tripulação salvaram este planeta de sua própria falta de visão, e estaremos sempre em dívida para consigo. Open Subtitles أنقذتم هذا الكوكب من قِصَر نظره، ونحن للأبد مدينون لكم.
    Eu, a minha família e o meu reino, estamos em dívida para contigo. Open Subtitles أنا و عائلتي و مملكتي مدينون لك بالكامل.
    Perdi tudo porque o ajudei. - Por isso está em dívida para comigo. Open Subtitles فقدت كلّ شيء لأنني ساعدتك، لذا أنت تدينني.
    Só cá vim para agradecer, porque estou muito em dívida para contigo. Open Subtitles مررت لكي أشكرك أدين لك بالعرفان
    -Estás em dívida para comigo! -O que te devo? Open Subtitles انتى مدينة لى بماذا أدين لك
    - Estás em dívida para comigo! Open Subtitles لا أدين لك بشيئ
    - Estou em dívida para contigo. Open Subtitles أدين لك بواحدة الآن
    Estou em dívida para consigo. Open Subtitles أعتقد انى أدين لك بذلك
    Sei que estou em dívida para contigo. Open Subtitles أعرف أني أدين لك بمعروف
    Ouça, Hasty, sei que estou em dívida para consigo, mas isto... Open Subtitles اسمع يا "هيستي", أعرف أنني أدين لك بالكثير ولكن...
    Estaremos eternamente em dívida para convosco, Artur Pendragon, por nos devolverdes o rapaz. Open Subtitles نحن مدينون لك للأبد يا آرثر بندراغون لإعادتك الصبي لنا.
    Quero agradecer-lhes, estamos em dívida para convosco e estamos à vossa disposição. Open Subtitles أردتُ شكركم، نحن مدينون لكم ونحن تحت خدمتكم
    Estamos em profunda dívida para contigo. Open Subtitles اننا مدينون لك رودريجو ستكون بطلى
    Posso lembrar-te que ainda estás em dívida para comigo? Open Subtitles -هلا ذكرتك بأنك لاتزال تدينني بواحدة؟
    Estás em dívida para comigo... Open Subtitles تدينني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus