Sei de um tipo que nos levará... por 80 dólares por dia e uma grade de cerveja. | Open Subtitles | أعرف الرجل الذي سوف ينزلنا من أجل ثمانين دولاراً في اليوم وعلبة من الخمر الأمريكي |
Se só podem ficar com 20 dólares por dia, pagar a dívida demorará uma eternidade. | Open Subtitles | لو أنك فقط سيكون عليك أن تحتفظ بعشرون دولاراً في اليوم فإن دفع دينك سوف يستغرق عمراً كاملاً |
Será apenas você e o carro numa plataforma giratória. 300 dólares por dia. | Open Subtitles | لن يكون هناك سواكِ و السيارة على منصة دائرة، 300 دولار باليوم |
Em menos de um mês, tinham feito cerca de 25.000 dólares por dia. | Open Subtitles | وفي اقل من شهر، تجارتهم كانت تكسب حوالي 25.000 دولار باليوم |
Subimos a rua aqui, temos uma família que ganha cerca de 2 a 3 dólares por dia. | TED | ثم نتجه أعلى الشارع هنا, فنجد أسرة تكسب حوالي إثنان أو ثلاثة دولارات في اليوم. |
Eu vou ficar arruinado com cinco dólares por dia. | Open Subtitles | سأعمل بنفسي من أجل خمسة دولارات في اليوم |
É tipo 80 dólares por dia. É o quadruplo da mesada. | Open Subtitles | هذا يعني 80 دولار في اليوم إنه أربعة أضعاف مصروفي |
Escute, isso tudo foi óptimo, nos divertimos muito, mas está perdendo 25 mil dólares por dia fazendo isso. | Open Subtitles | تذكر، تلك كانت جولة عظيمة عشنا الكثير من المرح لكنك تخسر 25 الف دولار يوميا نتيجة أفعالك |
Um homem pode ganhar 3 dólares por dia, se quiser trabalhar. | Open Subtitles | أي رجل سيكسب 3 دولار يومياً إذا أراد العمل معنا |
Eles... Cem dólares por dia. | Open Subtitles | إنها 100 دولار لليوم الواحد. |
A carregar camiões que levam espingardas, a 30 dólares por dia? | Open Subtitles | تحميل الشاحنات و التمسك بالأسلحيه من أجل 30 دولاراً في اليوم ؟ |
Para já não preciso, mas cobro 25 dólares por dia, mais despesas. | Open Subtitles | لست بحاجة للمال الآن... لكن حين أحتاجه، أتقاضى 25 دولاراً في اليوم زائد التكاليف. |
Mas isto passou de umas quantas linhas por semana para dois mil dólares por dia. | Open Subtitles | لكن هذه العادة، كما تعلمون، إنها أزدادت من بضعة دولارات بالأسبوع إلى ألفين دولار باليوم. |
Parecemos amistosos. Fazes 300 dólares por dia, se fores boa. | Open Subtitles | تعلمين، تبدين لطيفةً تجنين 300 دولار باليوم إن كنتِ بارعة |
E aquela máquina de vapor vai também poupar-me cinco dólares por dia. | Open Subtitles | كما إن ذلك المحرك البخاري سيوفر لي 5 دولارات في اليوم |
Permitiu-lhe contratar trabalhadores que costumavam ser pagos a 50 cêntimos por dia e passou a pagar-lhes 5 dólares por dia, | TED | تجعله يوظف أناس كانوا ياخذون 50 سنتا في اليوم ويدفع لهم خمسة دولارات في اليوم |
Nove em cada dez, com menos de dois dólares por dia. | TED | يكسب كل 9 أفراد من 10 أقل من 2 دولار في اليوم. |
Um dólar, 10 dólares ou 100 dólares por dia. | TED | دولار واحد أو عشرة دولارات أو مائة دولار في اليوم |
Foram os franceses que declararam guerra e como consequência, vão pagar o equivalente de 100.000.000 dólares por dia, dos custos de ocupação. | Open Subtitles | الفرنسيون هم من اعلنوا الحرب والنتيجة هي انهم يدفعون ما يعادل حوالي 100 مليون دولار يوميا لتغطية تكاليف الاحتلال |
Pensem em tudo que podem obter num banco e imaginem esses produtos e serviços adaptados às necessidades de alguém que vive com uns dólares por dia. | TED | تصوروا كل تلك الخدمات التي نحصل عليها من البنك .. يتم شحنها الى اشخاص يعيشون على اقل من دولار يومياً |
E o facto do Ronnie Partiz ter vivido durante os últimos 6 meses numa suite de 10 mil dólares por dia no hotel Atlantis nas Bahamas. | Open Subtitles | وبعدها أضف حقيقة الأمر أن (روني بارتيز) كان يعيش في الـ6 أشهر المنصرمة في جناح في فندق "أتلانتس" في "جزر البهاما" بمبلغ 10 آلاف دولار لليوم الواحد |