"dúzia de vezes" - Traduction Portugais en Arabe

    • عشرات
        
    • دزينة مراتِ
        
    • مئات المرات
        
    • مراتٍ عديدة
        
    Já lhe pedi uma dúzia de vezes pra casar comigo e você não responde. Open Subtitles أنت تعرفين، لقد طلبت منك عشرات المرات ان تتزوجيني، ولم تجاوبني أبدا
    - Ele nem sequer está a tentar. - Já tentámos uma dúzia de vezes. Open Subtitles إنه لا يحاول جاهدا لقد حاولنا عشرات المرات
    - Poupa-me. Já vi aquilo uma dúzia de vezes. - Que dizes? Open Subtitles من فضلك , لقد رأيتهم يفعلون ذلك عشرات المرّات
    Ou preferias a conversa fiada que, por certo, já ouviste pelo menos meia dúzia de vezes? Open Subtitles تُفضّلُ إستعملتُ ذلك الحوارِ المُزيَّفِ أَنا متأكّدُ أنت هَلْ سَمعَ على الأقل a نِصْف a دزينة مراتِ قبل ذلك؟
    Serei identificado uma dúzia de vezes antes de chegar a 16 km do Pré-Crime! Open Subtitles سيتم عمل مسح ذري لعيني مئات المرات قبل أن أقترب عشر أميال من قسم قبل وقوع الجريمة
    Hoje desliguei o telefone à tua filha uma dúzia de vezes. Open Subtitles في الواقع، أغلقت بوجه ابنتكِ مراتٍ عديدة اليوم.
    Devo ter pegado no telefone uma dúzia de vezes. Open Subtitles لابدّ أنّي رفعتُ سمّاعة الهاتف عشرات المرّات.
    Devo ter pegado no telefone uma dúzia de vezes. Open Subtitles لابدّ أنّي رفعتُ سمّاعة الهاتف عشرات المرّات.
    Ele sabia que o tinha visto fazê-lo uma dúzia de vezes, por isso, só posso deduzir que tenha pensado que eu era estúpido. Open Subtitles كان يعلم أني رأيته عشرات المرات يفعلها لذا أتخيّل أنه كان يظنني غبيًا
    Já examinei o ficheiro uma dúzia de vezes, o problema é que não sei o que estou a procurar. Open Subtitles تفقدت الملف عشرات المرات المشكلة انني لا اعرف ما الذي ابحث عنه
    Ela casou-se uma dúzia de vezes, teve inúmeros casos, uma criança secreta, ela até chegou a passar algum tempo em prisão domiciliária, mas nunca paga o preço por todas essas coisas. Open Subtitles لقد تزوجت عشرات المرات علاقات لا تحصى , طفل سري حتى انها قضت اقامة اجبارية
    Não é Dani, mas ele ligou para Dana Harris uma dúzia de vezes, e ela tem um visto de estudante para o Johns Hopkins, e, meu Deus. Open Subtitles إنها ليست داني لكنه إتصل بـ دانا هاريس عشرات المرات و لديها تأشيرة طالبة في جونز هوبكنز
    Lavou o cabelo uma dúzia de vezes, mas não foi o suficiente. Open Subtitles لقد غَسلت شعرك عشرات المرات، ولكن ذلك لم يكن كافي.
    Verifiquei a linha telefonica uma dúzia de vezes. Agora está a trabalhar bem. Open Subtitles لقد تحققت من خط الهاتف عشرات المرات، إنه يعمل الآن
    Tive aquele teu irmão idiota nas minhas celas uma dúzia de vezes, mais alto do que um papagaio. Open Subtitles لقد اعتقلت ذلك الحثالة شقيقك عشرات المرات
    Já vi isto umas dúzia de vezes, ainda não sei dizer. Open Subtitles كل واحد أنا شاهدت ذلك عشرات المرات، ما زلت لا أستطيع أن أقول
    26, cartões de vários gangues, preso uma dúzia de vezes. Open Subtitles عمره 26 عاماً ، مرتبط بأكثر من عصابة اعتقل عشرات المرات
    A morte espreita uma dúzia de vezes rio abaixo. Open Subtitles اسفل النهر تواجهين الموت عشرات المرات
    Ouve, Jim, eu interrogei-o uma dúzia de vezes, pelo menos, e não vi qualquer reacção naquele cabrão afectado até lhe ter dito o que a vidente me disse. Open Subtitles النظرة، جيِم، إستوجبتُه على الأقل a دزينة مراتِ. وأنا مَا أصبحتُ a إرتفاع
    E garanto que ele a levou para lá meia dúzia de vezes antes. Open Subtitles وأنا أَضْمنُ بأنّه أَخذَها نصف الطريق هناك a دزينة مراتِ قبل ذلك.
    Foi à quinta do Walter Burns meia dúzia de vezes. Open Subtitles إلى ملكيةِ حروقِ والتر نِصْف a دزينة مراتِ.
    Eu já vi aquele filme meia dúzia de vezes e eu ainda não sei quem é o Spartacus real. Open Subtitles شاهدت ذلك الفيلم مئات المرات ولا أزال لا أعلم من هو الحقيقي.
    Ele podia ter-me matado meia dúzia de vezes. Open Subtitles لقد كان يستطيع قتلي مراتٍ عديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus