Um último exemplo da África Oriental: Tem havido um grande movimento para digitalizar o direito de posse das terras, por várias razões. | TED | مثال أخير عبر العالم من شرق أفريقيا: هُنالك توجه ضخم لترقيم حقوق امتلاك الأراضي، لعدة أسباب، |
Foi só quando me mudei para o Quénia, aos 14 anos, que consegui ligar-me aos vastos e abertos espaços selvagens da África Oriental. | TED | فقط عندما انتقلت إلى كينيا في عمر الـ 14، عندما قابلت لأول مرة تلك البرية الواسعة من شرق أفريقيا. |
Os "criadores de chuva" fazem certamente jus ao seu nome, mas em completo contraste, outras partes da África Oriental foram controladas pela seca. | Open Subtitles | "صنّاع المطر" بالتّأكيد يعيشون وفقا لمسماهم. ولكن على النقيض من ذلك بالكامل، أجزاء أخرى من شرق أفريقيا ترزح تحت وطأة الجفاف، |
Há 10 anos que vivo na área rural da África Oriental e quero partilhar a minha perspetiva sobre a pobreza mundial. | TED | اعيش في ريف شرق افريقيا منذ حوالي 10 سنوات وأريد أن أشارككم منظوري العملي للفقر العالمى |
Isto é Kibera, a maior favela da África Oriental. | TED | هذه المدينة تدعى كيبرا .. وهي اكبر تجمع للمشردين في شرق افريقيا |
São uma velha tribo da África Oriental. | Open Subtitles | انهم قبيلة قديمه في شرق أفريقيا |
Estes incêndios podem parecer devastadores, mas eles são, de facto, parte de um ciclo natural que é essencial para a regeneração das pastagens da África Oriental. | Open Subtitles | هذهالحرائققد تبدومدمرة، لكنها ، في الواقع، جزء من الدّورة الطّبيعيّة وهو أمر أساسيّ من اجل تّجدّيد المراعي في شرق أفريقيا. |
As águas mornas da costa da África Oriental abrigam um ser extraordinário. | Open Subtitles | المياه الدافئه لشواطيء شرق افريقيا هو موطن لكائن غير اعتيادي |
Esta parte remota da África Oriental abriga o homem há milênios. | Open Subtitles | هذا الجزء المعزول من شرق افريقيا كان موطنا للبشر لالاف السنين |
A Acumen fez, não um, mas dois empréstimos a curto prazo. A boa notícia é que eles conseguiram a classificação de qualidade mundial. Estão agora na fase final de beneficiar de 20 milhões de dólares para passar para o próximo nível. Penso que virá a ser uma das mais importantes companhias da África Oriental. | TED | إذاً فقد قامت أكيوم بتيسير قرضين بدلاً عن واحد، والشئ المفرح هو أنهم بالفعل وصلوا لتصنيف الجودة العالمية وهم الآن في المراحل النهائية لإكمال جولة 20 مليون دولار للإنتقال للمرحلة التالية وأعتقد أن هذه ستكون أحد أهم الشركات في شرق أفريقيا. |