Espera um pouco, não deveria ser o encontro da Amnistia Internacional? | Open Subtitles | إنتظر، أليس المفروض أن يكون هذا إجتماع منظمة العفو الدولية؟ |
Muito bem. Não queremos acabar em nenhuma lista da Amnistia Internacional, por isso, vai até à porta, viras-te para fora. | Open Subtitles | لا نريد تضخيم الأمر إلى منظمة العفو الدولية، |
Falei com um advogado da Amnistia esta tarde. | Open Subtitles | تحدثت إلى محامٍ من منظمة العفو الدولية هذه الظهيرة |
Um representante da Amnistia chegou para ver como tratamos prisioneiros políticos. | Open Subtitles | رأيت ممثّل منظمة العفو يدخل بينما كنت أغادر ليتفقّد معاملتنا للسجناء السياسيين |
(Risos) Ela estava a vir de um encontro da Amnistia Internacional. | TED | (ضحك) يبدو انها كانت خارجة من اجتماع منظمة العفو الدولية |
Ou na altura da Amnistia Internacional. | Open Subtitles | أو الوقت في منظمة العفو الدولية |
Hoje chegam mais dados da Amnistia Internacional. | Open Subtitles | -سأحصل على الإحصائيات الإتحادية الجديدة من منظمة العفو اللّيلة |
Esqueça aqueles idiotas da Amnistia. | Open Subtitles | انسَ أمر أولئك من "منظمة العفو الدولية". |
Tenho a certeza que a pressão da Amnistia internacional para confirmar a saúde e o bem-estar do Christopher Harlowe também não teve nada a ver com isso. | Open Subtitles | وأنا متأكد بأن ضغط من منظمة العفو الدولية للتأكد من صحة وحسن معاملة (كريستوفر هارلو) ليس له شأن بذلك أيضًا |