"da autoridade" - Traduction Portugais en Arabe

    • للسلطة
        
    O seu exército foi destruído e 6000 cativos foram crucificados ao longo da Via Ápia numa demonstração impressionante da autoridade romana, TED تم تدمير جيشه، وتم صلب 6000 من الأسرى على طول طريق أبيان في استعراض مخيف للسلطة الرومانية.
    Nós somos o farol da autoridade nestas colônias, Capitão, e carregamos o fardo dessa autoridade. Open Subtitles نحن منارة للسلطة ، في هذه المستعمارات أيّها القائد ونحن من نتحمّل أعباء هذه السلطة
    Havia um enorme falatório acerca de um membro importante da autoridade palestiniana que estava a chegar à cidade para conversações à mesa com alguns ministros egípcios. Open Subtitles كان هناك قدر كبير من الثرثرة حول عضو بارز للسلطة الفلسطينية الذي كان القادمة الى المدينة ل نجلس لغو
    Com toda a certeza, este lugar é fundamental na transição dos planos de longo prazo da autoridade, então, ficamos de olho nele para garantir que tudo vá para frente o mais suavemente possível. Open Subtitles وتأكدوا أن هذا المكان ضروري في الخُطط المستقبلية للسلطة الإنتقالية لذا سنضعُه نُصبَ أعيُننا
    Sou da Directoria da Inteligência da autoridade Global. Open Subtitles أنا من وكالة الأستخبارات التابعة للسلطة العالمية
    Foram destacados para um dos campos de trabalho e centros de distribuição da autoridade. Open Subtitles تم توضيفكم في إحدى معسكرات العمل التابعة للسلطة ومراكز التوزيع
    Foram destacados para um dos campos de trabalho e centros de distribuição da autoridade. Open Subtitles تــم توظيفكــُـم هنا في إحدى معسكرات العمل التابعة للسلطة المختصة بالتوزيع
    Temos o eclipse da autoridade paterna normal. Open Subtitles مما يمثل اختفاء للسلطة الأبوية الطبيعية
    O conceito da autoridade totalitária no livro do Orwell realmente difundiu o termo tão popular "Big Brother". Open Subtitles ذلك هو المفهوم الشمولي للسلطة في كتاب أورويل "حقا صاغ الآن بين الناس مصطلح "الأخ الاكبر
    Está ciente de que isto é um autêntico abuso da autoridade? Open Subtitles هل تدرك ان هذا استخدام كامل للسلطة
    - Bem, o Governador disse que as minhas acções foram um abuso grosseiro de poder por um agente da autoridade, e a minha má utilização dos recursos da Polícia não tinha precedentes. Open Subtitles -حسنا, الحاكم قال أن أفعالي كانت سوء استعمال فادح للسلطة من قبل "ضابط تحت القسم"
    Ai, sim? E eu que adoro figuras da autoridade. Open Subtitles و يالي من عاهرة للسلطة
    À SENSIBILIZAÇÃO PARA A PSICOLOGIA da autoridade E DO ABUSO DO PODER. DÁ PALESTRAS PELO MUNDO. Open Subtitles بعد التجربة قام د/فيليب زيمباردو بتغيير تركيزه إلى تعليم الاخرين عن التأثير النفسي للسلطة وطغيان القوة وهو ما يزال يقدم محاضراته حول العالم.
    A Nora é a Chanceler da autoridade. Open Subtitles إن (نورا) مستشارة للسلطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus