Mandei uns homens a casa da avó do miúdo. | Open Subtitles | أرسلت بعض الرجال لمنزل الجدة لا أحد هناك |
O par nojento da avó foi encontrado na boca dele. | Open Subtitles | أما طقم أسنان الجدة القديم عثرنا عليه داخل فمه |
Muito bem, a resposta deve estar na história do bicho-papão da avó. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن يكون الجواب في قصة جدتنا عن، الشبح الأسطوري |
Mas no dia a seguir, o teu pai apareceu em casa da avó... e disse-lhe que queria casar comigo. | Open Subtitles | لكن في اليوم التالي جاء والدكِ إلى منزل جدتكِ |
O amor da avó por pelo Shiv só é igualado pelo seu ódio pela Gia. | Open Subtitles | ان حب جدتى لشيف لم يضاهية سوى كرهية لجيا |
Ela vai trazer-me os brincos de diamantes da avó. | Open Subtitles | لابدّ وأنّها ستحضر لي أقراط جدّتي الكرستال |
Vem no próximo de certeza. Queres esperar na casa da avó, Mei? | Open Subtitles | أنا واثقة من انه سيكون في الحافلة التالية هل تريدين الإنتظار عند الجدة يا ماي؟ |
Claro. Quem come as coisas da quinta da avó fica com a saúde boa num instante. | Open Subtitles | بالطبع , إذا أكلت من مزرعة الجدة ستتعافين بسرعة |
Claro que poderia ter ficado aqui com o dinheiro suplementar da avó, mas acho que nos abandonou, por fim. | Open Subtitles | كان يمكنها أن تعيش على مال الجدة, ولكنها تفعل ذلك من أجل العائلة. |
Não sei se está a ver, mas não é preciso falar da mortalidade da avó. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد في هذه المرحلة نحتاج لمناقشة أمور الجدة |
Nas noites sem sono, pensava nos doces da avó. | Open Subtitles | وعند اليالي المؤرقة أتذكر تربية الجدة اللطيفة |
Como acabar com este demónio não está no Livro das Sombras, está na história da avó. | Open Subtitles | إذاً طريقة القضاء عليه ليست في كتاب الظلال ولكنها في قصة جدتنا |
O do meu escritório, do meu telemóvel, da avó, da Kitty, do tio Kevin, do tio Tommy e do tio Justin. | Open Subtitles | , (أرقام هواتف مكتبي , هاتفي الخليوي , جدتكِ , (كيتي (الخال (كيفين) , الخال (تومي) , الخال (جاستن |
e pensas-te que a única saída era receber a herança da avó. | Open Subtitles | لذا اعتقدت ان مخرجك الوحيد من هذا الموقف هو ان ترث عقار جدتى |
Estive em casa da avó ontem, para lhe abrir o frasco do k etchup. | Open Subtitles | كنت عند جدّتي البارحة، كنت أساعدها في فتح قنينة كاتشب. |
Podemos gostar da otomana da avó e ganhar dinheiro com comprimidos. | Open Subtitles | يمكنك أن تحبِ الأثاث العثماني لجدتي وتجني مال مِنْ الحبوب. |
CA: Sim. Claro que acho que não andas a roubar a conta bancária da avó de ninguém. Mas quais são os valores e princípios por que te reges? | TED | كريس : نعم , حسناً , أنا بالتأكيد لا أعتقد أنك تسرق حساب جدة أي شخص . لكن ماذا عن جوهر إيمانك بالمبادئ ؟ |
Temos que ir à casa da avó. | Open Subtitles | لا تتسمري هنا محدقة يجب أن نذهب لبيت جدتكم في غضون ساعة |
Buscar uma tarte, ver fotos da avó, rezar um rosário? | Open Subtitles | احصلي على فطيرة, انظر إلى صورة الجدّة, اتلى الصلوات |
O que vou dizer é que vamos sentir saudades da avó. | Open Subtitles | أظن ان ما سأقوله هو سنشتاق للجدة |
O cheiro da avó pode ser estranho, mas abraça-a na mesma. | Open Subtitles | قد تكون لجدتكم رائحة غريبة لكن عانقوها بأية حال |
Ela é mais doida que o bolo de frutas da avó. | Open Subtitles | حمقاء أكثر من كعكة الفواكه الخاصة بجدتي. |
E nada é mais familiar do que esguichar água na cara da avó de 86 anos para evitar que ela acerte com uma pá de ferro na neta. | Open Subtitles | ولا شيء يقول ان العائلة تحب ان تبخ الماء على وجه جدتهم ذات 86 عاما حتى لا تضرب حفيدتهم بعصا موقد النار |
Não quero que me telefone a chorar, porque não pode ir ao funeral da avó no Tennessee. | Open Subtitles | لا أريدك أن تهاتفني باكياً كيف أنك لا تستطيع الذهاب إلى جنازة جدّتك في "تنساس" |
Enquanto aguarda uma audiência relativa a estas acusações, no prazo de seis meses, o arguido ficará sob vigilância domiciliária em casa da avó. | Open Subtitles | بانتظار انعقاد جلسة استماع حول هذه التُهم خلال 6 أشهر سأضع المدّعى عليه قيد المراقبة في منزل جدّته |