"da bala" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرصاصة
        
    • من رصاصة
        
    • الرصاصةَ
        
    • الرصاصةِ
        
    Mauser .9mm... velocidade da bala - 914 metros por segundo.. Open Subtitles لماذا لم تستخدم مسدس 9ملم سرعة الرصاصة 3000قدم بالثانية
    A única razão da bala ter conseguido sair foi pelo enfraquecimento dos ossos que a entrada da bala produziu. Open Subtitles السبب الوحيد أن الرصاصة كان لدّيها سرعة كافية للخروج كان العظم كان قد أُضعف بكسور جرح المدخل
    Lembra-se da bala desaparecida da arma que encontramos perto dos corpos? Open Subtitles أتتذكّر الرصاصة المفقودة من المُسدّس الذي وجدناه بالقرب من الجثث؟
    Enviaremos uma equipa forense ao quarto de hospital do Thomas para verificar, mas, se tiverem razão sobre o trajecto da bala... Open Subtitles سنرسل قسم الأدلة الجنائية لغرفة العميل توماس في المستشفى للتحقق لكن ماذا إذا كانوا على حق؟ حول مسار الرصاصة
    É do mesmo tipo da bala no Lockwood. Open Subtitles " نفس رواسب الطلق الناري من رصاصة " لوكوود أطلقت من نفس البندقية
    Porém, se o meu pai estava morto antes da bala atingir este outro tipo na cabeça, foi mesmo homicídio? Open Subtitles رغم أن أذا مات والدي قبل أن تضرب الرصاصة رأس الرجل الأخر هل ستكون جريمة قتل حقاً؟
    Quando matam um homem, faz diferença a orientação da bala? Open Subtitles عندما يقتل رجلا هل يعني شيئا من اين اتت الرصاصة ؟
    A explicação da bala única é a base em que se apoia a Comissão para afirmar só ter havido um assassino; Open Subtitles هذه الرصاصة الواحدة هى التفسير هى الأساس فى إدانة لجنة وارن لقاتل واحد أريدكم أن تستنتجوا
    Quando obtivemos uma ordem do tribunal para examinar o cérebro do Presidente e percebermos o trajecto da bala, é-nos dito, pelo nosso governo, que o cérebro do Presidente desapareceu. Open Subtitles عندما أخيرا حصلنا على أمر من المحكمة لدراسة دماغ كنيدي على أمل معرفة من أي اتجاه جاءت الرصاصة قالت لنا الحكومة
    Para eles saberem a quem enviar o custo da bala? Open Subtitles حتى يعرفون إلى أين يرسلون فاتورة الرصاصة ؟
    O pó azul à volta da ferida é do impacto da bala. Open Subtitles الغبار الأزرق حول مدخل الجرح ناتج من أثر صدمة الرصاصة
    Formou-se tecido à volta da bala protegendo o corpo das partículas de chumbo. Open Subtitles أشكال نسيجِ حول الرصاصة التي تَحْمي الجسمَ مِنْ تَرشيح التقدّمِ.
    É o tamanho da bala. É igual à dos polícias. Open Subtitles هذا هو حجم الرصاصة إنها تشبه أسلحة الشرطة
    Dispare e eu desviarei a cabeça da Dra. Calvin para a trajectória da bala. Open Subtitles إذا أطلقت النار سوف أضع رأس الدكتورة كالفين فى مسار الرصاصة
    Lembras-te da bala que tirámos da empregada? Open Subtitles تتذكر الرصاصة التي أخرجناها من النادلة ؟
    O impacto da bala no seu peito, fracturou-lhe um costela e causou-lhe hemopneumotórax. Open Subtitles التأثير الناتج من الرصاصة على صدرك كسر ضلعاً و تسبب باسترواح صدري مدمي
    Detective, se olhar para a marca da bala na ombreira da porta, reparará que a bala não penetrou. Open Subtitles ايها المحقق،القى نظرة على اثر الرصاصة علىالباب،الرصاصةلم تتسبببهذا
    E foi isso que diminuiu a velocidade da bala e impediu-a de penetrar na madeira, o que teria sido fácil se estivesse com a sua velocidade normal. Open Subtitles و هذا هو ما ابطىء من سرعة الرصاصة و منعها من اختراق الخشب الذى كان سيخترق بسهولة لو ان الرصاصة انطلقت بسرعتها الطبيعية
    Foi o que conseguiram da bala. Open Subtitles هذا ما قد يحصلون عليه من رصاصة
    A substância da bala é igual à que encontrámos na tua camisa. Open Subtitles المادة على مبارياتِ الرصاصةَ الذي وَجدنَا على قميصِكَ.
    A trajectória da bala indica que o tiro veio deste hotel. Open Subtitles مسار الرصاصةِ يُشيرُ إلى أن الطلقة في الواقع أتت مِنْ هذا الفندقِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus