"da banda desenhada" - Traduction Portugais en Arabe

    • القصص المصورة
        
    • الرسوم الهزلية
        
    Black Storm foi um dos super-heróis originais e isso... é a Mona Lisa da banda desenhada. Open Subtitles إن العاصفة السوداء كانت إحدى قصص الأبطال الخارقين الأصلية، وهذه كالموناليزا بالنسبة لفن القصص المصورة.
    No mundo da banda desenhada, quando se está destinado a salvar a humanidade, está-se também destinado a ficar sozinho. Open Subtitles في عالم القصص المصورة عندما يكون مقدراً لإنقاذ البشرية فأنه مقدر أن تكون وحيداً
    Porque temos de largar a segurança da banda desenhada para isso? Open Subtitles لم علينا أن نترك أمان و سرية القصص المصورة
    O meu trabalho vai para além da banda desenhada. Open Subtitles عملي ينطوي على أكثر من مجرد قراءة القصص المصورة إنها عملية كاملة
    Os diferentes elementos da banda desenhada, como a imagem e as palavras, e os diferentes símbolos e tudo o resto pelo meio que a banda desenhada apresenta, afunila-se pela conduta única da visão. TED إذن العناصر المختلفة للرسوم الهزلية, كالصور والكلمات. وكل الرموز وكل ما بينهم مما تقدمه الرسوم الهزلية تجمع بشكل محوري في هذه القناة البصرية.
    Uma das primeiras coisas propostas foi poder misturar o lado visual da banda desenhada com o som, o movimento e a interactividade dos CD-ROM que estavam a ser fabricados. TED إذن كان من أول المقترحات المقدمة هو أن نخلط بين مرئيات الرسوم الهزلية مع الصوت والحركة والتفاعل في الأقراص المدمجة المصنعة تلك الأيام كان ذلك قبل الإنترنت.
    Estamos a tentar encontrar o equilíbrio entre o mundo fantástico da banda desenhada juntamente com a verdadeira natureza humana. Open Subtitles نحن نحاول إيجاد التوازن بين روعة عالم القصص المصورة مع الرثاء البشري الحقيقي الفعلي
    E, amanhã, vamos aparecer na página da banda desenhada. Open Subtitles وغداً سنكون في صفحات القصص المصورة
    Do original, do da banda desenhada. Open Subtitles اعني الحقيقي الحقيقي، في القصص المصورة
    Há alguma Sra. Tipo da banda desenhada? Open Subtitles هل هناك سيدة القصص المصورة ؟
    A Edna está com o Tipo da banda desenhada? Open Subtitles تعيش مع رجل القصص المصورة ؟
    Quando tenta mostrar a maldade do Devilicus, fica frente a frente com um dos vilões mais poderosos no mundo da fantasia da banda desenhada. Open Subtitles في محاولة لكشف (قتمة (ديليفيكاس تواجه وجها لوجه أحد أكثر الأشرارالأقوياء في عالم القصص المصورة الخيالية
    Muito bem, quando estava a ver todos aqueles blogues, cruzei-me com um coleccionador que segue as vendas da banda desenhada do Anjo Guerreiro. Open Subtitles حسناً، عندما كنت أبحر في كل تلك المدونات صادفت جامعاالذي يتعقب (مبيعات القصص المصورة لـ (واريور
    Tenho de chegar às asas de frango antes do Tipo da banda desenhada. Open Subtitles "عليّ الذهاب إلى مقهى "هوت وينغز قبل رجل الرسوم الهزلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus