"da bicicleta" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الدراجة
        
    • على الدراجة
        
    • عن الدراجة
        
    • الدّراجة
        
    • الدراجات
        
    • عن دراجتها
        
    • تلك الدراجة
        
    • من دراجته
        
    • من دراجتها
        
    • من دراجتي
        
    As partículas podiam ir da bicicleta para a ferramenta e para a vítima. Open Subtitles اذا الذرات ذهبت من الدراجة الى الأداة ثم الى الضحية
    Não dá para fracturar o braço ao cair da bicicleta. Open Subtitles لذا لا يمكن أن يكون الطفل قد كسر ذراعه عن طريق السقوط من الدراجة
    O meu palpite é que se embebedou e caiu da bicicleta. Open Subtitles . تخميني أنك كنت سكراناً و وقعت من على الدراجة
    Saia da bicicleta. Saia da bicicleta. Open Subtitles إنزلي عن الدراجة إنزلي عن الدراجة
    Caí da bicicleta. Open Subtitles وقعت عن الدّراجة
    Enquanto a maioria das cidades investia em mais estradas e em mais autoestradas, eles investiram no uso da bicicleta e em caminhadas. TED وفي حين كانت معظم المدن تستثمر في المزيد من الطرق والمزيد من الطرق السريعة، في الواقع استثمرو في ركوب الدراجات والمشي.
    Ela caiu da bicicleta. Onze pontos. Eu recordo-me. Open Subtitles سقطت عن دراجتها 11قطبة، أذكر ذلك
    Fazes bem, mãe. Diverte-te em cima da bicicleta. Open Subtitles جيد لك يا أمي، استمتعي على تلك الدراجة.
    Éumrapaze ele está na estrada eelecaiu... Ele caiu da bicicleta. Open Subtitles ثمة فتى على الطريق سقط من دراجته.
    Decidiu que estava na hora de tirar aquelas rodinhas da bicicleta. Open Subtitles قررت انه قد ان الوقت الازالة عجلات التدريب من دراجتها.
    Quando eu tinha 6 anos, caí da bicicleta em cima de um aspersor... e tiveram de me coser no hospital. Open Subtitles عندما كنت في السادسة وقعت من دراجتي فوق رشاش ماء و اضطروا أن يخيطوا لي الجرح في المستشفى
    - Sai da bicicleta! - ¡Ay! Não me agarres! Open Subtitles انزلي من الدراجة انزلي من الدراجة
    - Caíste da bicicleta? Open Subtitles هل سقطت من الدراجة ؟
    - Caíste da bicicleta? Open Subtitles هل سقطت من الدراجة ؟ لا
    Desce da bicicleta. Open Subtitles انزلي من الدراجة.
    Vamos comparar a arma com o cartucho do pobre miúdo da bicicleta. Open Subtitles سنبحث السلاح إزاء غلاف الخرطوش من الفتى المسكين على الدراجة
    Acho que é o merdoso da bicicleta. Open Subtitles أعتقد أنه هو المتقلب على الدراجة.
    Aqui vamos. Erwin, tira o miúdo da bicicleta. Vamos chegar tarde à mãe. Open Subtitles -ها نحن ذا (إروين)، أنزل الولد عن الدراجة سنتأخر على أمي
    Caí da bicicleta. Open Subtitles وقعت عن الدراجة
    Alguém que agarre o tipo da bicicleta. Open Subtitles - شخص ما يمسك سائق الدّراجة -
    Ao ter chegado à etapa da bicicleta e ter percebido, finalmente, o que era uma irritação cutânea, Open Subtitles عندما وصلت إلى جولة سباق الدراجات وبدأت أدرك أخيراً ماهو الغضب
    - Ela caiu da bicicleta. Open Subtitles -لقد سقطت عن دراجتها.
    Pensamos que alguém foi morto por causa da bicicleta. Open Subtitles أنظر، (نول)، نظن أن أحداً قد قتل بسبب تلك الدراجة
    Quero dizer... há essa possibilidade, mas talvez ele tenha apenas caído da bicicleta. Open Subtitles لكنه ربما إنه سقط من دراجته.
    Fez-me jurar que nunca mais puxava as fitas da bicicleta dela. Durante algum tempo, foi complicado. Open Subtitles جعلني أقسم على التوقف عن سحب الأشرطة من دراجتها. لقد كانت مشكلة لفترة.
    E isso foi muito depois de tirar os pontos, depois de cair da bicicleta. Open Subtitles وهذا كانَ مباشرةً بعدَ أن قمتُ بخياطةٍ بعدَ السقوطِ من دراجتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus