Talvez vocês devessem sair da cidade até começarem as audiências. | Open Subtitles | ربما يجب ان تخرجوا من المدينة حتى تبدأ المحاكمة |
Quero isto tudo fora da cidade até as coisas se acalmarem. | Open Subtitles | الآن أريد نقل هذه الأشياء خارج المدينة حتى تهدأ الأمور |
Devias sair da cidade até deixar de cheirar tão mal, não achas? | Open Subtitles | أن كنت أفضل من ترك المدينة حتى لا نتن السوء. |
Então, acho que devias sair da cidade até que consiga acalmá-lo. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أن تخرج من المدينة حتى أهدئه |
Mas não saia da cidade, até voltarmos a falar. Percebeu? | Open Subtitles | ولكن لا تغادر المدينة حتى نتحدّث مجدداً. |
Disse para que não saísse da cidade até resolvermos isso. | Open Subtitles | -حسناً ، أخبرته ألاّ يغادر المدينة حتى ننهي هذا |
É melhor teres cuidado, porque eu não vou sair da cidade até ter o que mereço. | Open Subtitles | يستحسن أن تراقبي ظهركِ لأني لن أغادر المدينة حتى احصل على ما استحقه |
Ele não deixou os muros da cidade até morrer. | Open Subtitles | لم يترك أسوار المدينة.. حتى وافته المنية |
Devíamos sair da cidade até isto tudo espairecer. | Open Subtitles | أتعلم , إنها محقة يجدر بنا أن نغادر المدينة حتى يختفي كل هذا |
Acho que temos que nos ligar a cada semáforo da cidade até a encontrarmos. | Open Subtitles | حسنًا, سيتوجب علينا إختراق كل إشارة ضوئية في المدينة حتى نعثر عليها |
Eu não posso sair da cidade até descambiar este cheque. | Open Subtitles | لا يمكنني أبوس]؛ ر مغادرة المدينة حتى أنا صرف هذا الشيك. |
Achei melhor sair da cidade até o Ralph se acalmar. | Open Subtitles | قررت بأن أغادر المدينة" "(حتى يهدأ (رالف |