"da coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الشيء
        
    • عن الشيء
        
    • من هذا الشئ
        
    Presumo que tenha escapado da coisa que mais teme. Open Subtitles أفترض أنه نجا من الشيء الذي كان يخيفه أكثر
    Diz-lhes para não terem medo da coisa, debaixo da cama. Open Subtitles أخبرهم ألا يكونوأ خائفين من الشيء أسفل السرير
    Para irmos buscar a coisa da coisa para a coisa. Open Subtitles لنفعل الشيء . من الشيء من أجل الشيء
    Está tudo bem. Eu sei o que faço. Eu sei que a coisa ta fora da coisa. Open Subtitles حسنا, أنا أعرف ما أفعله أعلم أن الشيء خارج عن الشيء
    Fala-me da coisa que te matou. Podes travá-lo, Julia. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني عن الشيء الذي قتلك يمكنك إيقافه ، جوليا
    Estás a falar da coisa que estava na minha cabeça? Open Subtitles هل تتحدث عن الشيء داخل رأسي ؟
    Então, os teus amigos, continuam zangados por causa da coisa horrível que fizeste? Open Subtitles إذاً، أصدقاءك، مازالوا غاضبين من هذا الشئ السيئ، الفظيع الذي قمتي به؟
    Se quiseres fazer parte da coisa toda e comer um prato de merda, sempre que aqueles tipos te servirem, vai em frente. Open Subtitles أنظر , تريد أن تصبح جزء من هذا الشئ وتتحمل كل شئ سئ يقدمه لك هؤلاء الرفاق قم بذلك
    A coisa e a fuga da coisa. Open Subtitles الامر الاول هو الهروب من الشيء
    Isso é parte da coisa? Open Subtitles إنه جزء من الشيء
    Esta é a beleza da coisa! Open Subtitles هذا الجمال من الشيء!
    Falamos da coisa mais tarde. Open Subtitles سنتحدث عن الشيء لاحقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus