Também quero dizer que é importante realçar que, ao longo de 50 anos, a África tem vindo a receber uma ajuda crescente da comunidade internacional sob a forma de assistência técnica e financeira, e noutras formas de ajuda. | TED | أريد أن أضيف أيضاَ أنه من المهم لنا أن نلحظ أن في السنوات ال 50 الماضية أفريقيا تستقبل زيادات في المعونة من المجتمع الدولي في شكل مساعدة تقنية، ومعونة مالية، وكل أنواع المعونة الأخرى. |
única. Ganhou credibilidade quer dos libaneses, quer da comunidade internacional. | TED | فريد من نوعه. لقد اكتسب مصداقية من كلا اللبنانيين و المجتمع الدولي. |
Devíamos ter-nos tornado membro das Nações Unidas há cinco anos e, por esta altura, ser um membro respeitado da comunidade internacional, no nosso papel como nação da UE. | Open Subtitles | كان علينا أن نكون عضواً في الأمم المتحدة منذ خمس سنوات مضت وبحلول الآن نكون عضواً له إحترامه أمام المجتمع الدولي |
AT: Também estamos a considerar isso porque, se não aparecer mais nada, da comunidade internacional, estamos a preparar-nos, não queremos ser apanhados como o que está a acontecer na Europa. | TED | أنوتي: نحن ندرس أيضاً هذا الخيار لأنه في حالة عدم توصل المجتمع الدولي إلى حل، فإننا نستعد، فلا نرغب في أن نجد أنفسنا في ورطة كما حدث في أوروبا. |
É claro que a capacidade da comunidade internacional para evitar conflitos e para os resolver atempadamente está, infelizmente, muito pior do que há 10 anos. | TED | من الواضح أن قدرة المجتمع الدولي لمنع النزاعات وحلّهم في الوقت المناسب، أسوء للأسف مما كانت عليه خلال العشر السنوات الفائتة |
Mas os protestos e ameaças da comunidade internacional acabaram por influenciar o chefe de estado húngaro, o Almirante Horthy. | Open Subtitles | لكن مثل هذه الإحتجاجات والتهديدات من المجتمع الدولي أثّرت علي "رئيس الدولة المجرى العميد"هورتى |
...A segurança da comunidade internacional, também age contra... | Open Subtitles | أمن المجتمع الدولي .. ولكن أيضا يعمل ضد |
E o Petrov pode estar a usar a oportunidade para nos embaraçar em frente da comunidade internacional. | Open Subtitles | وربما يستغل (بيتروف) هذه الفرصة لإحراجنا أمام المجتمع الدولي |
A nossa principal história de África, onde o Ministro de Minas e dos Recursos Naturais da República Democrática do Congo provocou uma explosão de reações da comunidade internacional, esta tarde ao anunciar a decisão de cancelar e renegociação de todos os contratos pré-existentes com empresas estrangeiras | Open Subtitles | (خبرنا الرئيسي من (أفريقيا، حيث أثار وزير التعدين و الموارد الطبيعية لـ(جمهورية الكونغو الديمقراطية) موجة من ردود الافعال من المجتمع الدولي ظهر اليوم |