| Estás a tentar assustar-me porque tens medo da concorrência. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين إخافتي منه لأنك خائفة من المنافسة |
| A única coisa que um polícia é bom, é a livrar-se da concorrência. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجيده الشرطي هو التخلص من المنافسة |
| Pensa nisso. Matando um Original, elimina-se uma linhagem inteira da concorrência. | Open Subtitles | فكّر بالأمر، إن مقتل مصّاص دماء أصليّ يمحو سلسلة كاملة من المنافسة. |
| Não costumo falar da concorrência e acho que o clube é bom. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أضر بالمنافسين نادى السيارات جيد |
| Pronto. Revê as falas. Eu trato da concorrência. | Open Subtitles | حسناً، راجع أنت حوارك وسأهتم أنا بالمنافسين |
| Bom, porque "conc" vem da concorrência dos mexicanos que querem o teu emprego. | Open Subtitles | ستفسح المجال لكلّ منافسيك المكسيكيين الذين يريدون عملك .. |
| Se quiseres ver-te livre da concorrência... é a eles que ligas. | Open Subtitles | إذا أردت تفجير منافسيك |
| Ou talvez estejas, apenas, com medo da concorrência. Não. Não. | Open Subtitles | أو أنكِ خائفة من المنافسة فحسب |
| Está com medo da concorrência. Vamos embora. | Open Subtitles | انت تخافين من المنافسة لنذهب |
| Está na hora de me livrar da concorrência. | Open Subtitles | حان وقت التخلص من المنافسة |
| Agora só tenho de me ver livre da concorrência. | Open Subtitles | وعلي التخلص من المنافسة. |
| Só pode ter-se contratado a si mesma para se livrar da concorrência das outras mulheres do Luke. | Open Subtitles | كل ما أعتقده أنكِ وظفتِ نفسك (للتخلص من نساء (لوك لتقللي من المنافسة |