Os protocolos de comunicação da CTU são difíceis de trabalhar. | Open Subtitles | أواجه صعوبات في العمل على بروتوكولات وحدة مكافحة الإرهاب |
E ficarás colocado mesmo por baixo da CTU e do ponto de entrada. | Open Subtitles | هذا سيضعك مباشرةً أسفل وحدة مكافحة الإرهاب وتحت نقطة الدخول |
Ela escapou com alguém da CTU, mas estamos a segui-los. | Open Subtitles | لقد هربت مع شخص من الوحدة ولكننا نتتبعهما الآن |
Há um estacionamento do outro lado da rua da CTU. | Open Subtitles | هناك موقف للسيارات عبر الشارع بالقرب من الوحدة |
Há uma equipa SWAT da CTU em alerta. | Open Subtitles | يوجد فريق "سوات" تابع للوحدة بوضع الإستعداد |
Por agora, preciso de ter acesso aos ficheiros da CTU num local seguro. | Open Subtitles | الان، لابد أن أدخل على سجلات الوحدة من موقع امن، هل يمكن أن تساعديني في هذا؟ |
Ele deu-me um velho código de emergência da CTU. | Open Subtitles | أعطاني رمز هاتف الطوارىء القديم لوحدة مكافحة الارهاب |
Esta informação vem da sede da CTU. | Open Subtitles | لقد آتت المعلومات مباشره من وحده مكافحه الارهاب |
É o Tony Almeida da CTU. | Open Subtitles | مرحبا جاك ، انا طونى الميدا من وحدة مكافحة الارهاب |
Ontem, quando interrompemos, estávamos a discutir a brutalidade e tortura utilizada pelos agentes da CTU nas suas operações. | Open Subtitles | بالأمس عندما بدأنا كنا نناقش الأعمال الوحشية والتعذيب من قبل عميل وحدة مكافحة الإرهاب في غضون عملياتهم |
Já matou cinco pessoas, que saibamos, incluindo dois agentes da CTU. | Open Subtitles | وقد قتل مسبقاً خمسة أشخاص نعرفهم ومن ضمنهم إثنان من عملاء وحدة مكافحة الإرهاب |
Encontrem-se comigo à porta da CTU daqui a 30 minutos. | Open Subtitles | قابلني خارج وحدة مكافحة الإرهاب بعد نصف ساعة |
Não a removemos da CTU apenas por razões de segurança, como certamente se lembra. | Open Subtitles | نحنُ لم ننقلها إلى خارج وحدة مكافحة الإرهاب لأسباب أمنية فقط، وأنا متأكد أنكِ تتذكرينَ هذا |
E isso é antes da CTU virar este sítio do avesso para descobrir o resto das suas actividades criminosas. | Open Subtitles | وذلك قبل أن تمزق وحدة مكافحة الإرهاب هذا المكان وتكشف بقية نشاطاتك الإجرامية |
Alguém da CTU deveria nos pegar. Pode ligar para George Mason? | Open Subtitles | هناك رجال من الوحدة سيلتقطونا اتصل بجورج ميسون |
Esse agente não deixa ninguém sair do edifício sem autorização dum agente da CTU. | Open Subtitles | هذا الضابط للتأكد من ألا يغادر أحد مجموعته حتى يسمح له عميل من الوحدة |
Não temos equipas da CTU nas redondezas, mas podemos utilizar uma força da Alfândega e Controlo de Fronteiras, que está no local. | Open Subtitles | ليس لدينا قوات من الوحدة هناك ولكن لدينا حماية الجمارك والحدود وقوات تعمل تحت توجيهاتنا |
Com efeito imediato, és temporariamente o Director da CTU Los Angeles sob minha autoridade. | Open Subtitles | لنقم بالأمر بسرعة، أنت المدير المؤقت للوحدة في (لوس أنجلوس) تحت قيادتي |
Ele é um agente da CTU que está a trabalhar no escritório do Harris Barnes. | Open Subtitles | (إنه عميل للوحدة يعمل في مكتب (هاريس بارنز |
Sou o director interino da CTU. | Open Subtitles | أنا المدير الحالى للوحدة |
Ela estava a usar recursos da CTU para ajudá-lo. | Open Subtitles | موافقة، ولكن كيف؟ لقد استعملت مصادر الوحدة من قبل لمساعدة (باور) |
Informem a Divisão que ele foi reintegrado como director da CTU sob a secção 1-12. | Open Subtitles | وأعلموا الهيئة أنه قد تمت إعادته لمنصبه كمدير لوحدة مكافحة الارهاب |
Ele é o director da agência da CTU de LA. | Open Subtitles | انه مدير مكتب وحده مكافحه الارهاب بلوس انجيلوس |
Sou Tony Almeida da CTU de Los Angeles. | Open Subtitles | انا طونى الميدا من وحدة مكافحة الارهاب |