"da engenharia" - Traduction Portugais en Arabe

    • الهندسة
        
    • هندسة
        
    • هندسي
        
    No mundo da engenharia é muito comum saltar de projecto em projecto. Open Subtitles فى عالم الهندسة ، لمن الشائع الإنتقال من مشروع إلى أخر
    Estamos a começar a depender muito dos computadores para fazer um processo muito diferente da engenharia. TED لذا فنحن بدأنا في الإعتماد على الحواسيب للقيام عملياتٍ مختلفةٍ تماماً عن الهندسة.
    Quase todos os campos da engenharia e da prática clínica estão envolvidos neste procedimento. TED كما أن كل مجال في الهندسة العلمية والممارسة الطبية يبذلون جهدهم من أجل أن يتحقق هذا النوع من العلاج
    Ou seja, sobre a inversão da engenharia das religiões. TED ويمكنكم القول بانه هو عكس تصميم هندسة الدين.
    Usamos o termo no sentido da engenharia e da neurociência, ou seja, um ruído aleatório que corrompe um sinal. TED نستعملها في هندسة وعلم الأعصاب بمعنى الضجيج العشوائي الذي يفسد الإشارة.
    Ao chegarmos a este ponto, tivemos outros desafios, do ponto de vista da engenharia e da usabilidade, para garantir que poderiam ser utilizados de forma prática. TED وعندما وصلنا لهذه المرحلة، واجهتنا صعوبات أخرى، من منظورين هندسي واستخدامي، لنتأكد من أننا قادرين على جعلها مستخدمة عملياً.
    Trata-se de perceber o poder da engenharia à escala das moléculas. TED إنه حول فهم قوة الهندسة على مستوى الجزئيات.
    Mas o que entusiasma nesta mota é a magnifica integração da engenharia e "design". TED والمثير حقا في هذه الدراجة هي تكامل الهندسة مع التصميم
    E vou mencionar só duas. Uma, do domínio da engenharia e uma da clínica. TED و دعوني فقط أذكر إثنان بسرعة. واحد مشتق من مجال الهندسة, و الآخر من العيادة.
    Um produto da engenharia genética dos finais do século XX. Open Subtitles نتاج من الهندسة الوراثية لأواخر القرن العشرين
    Ele pensou conseguir criar uma super-raça através da engenharia genética. Open Subtitles اعتقد انه يمكن ان منغلي إنتاج سباق السوبر من خلال الهندسة الوراثية.
    Foi, na verdade, o nascimento da engenharia genética. Open Subtitles وفى الواقع كانت تُعتبر ميلاد علم الهندسة الجينية
    Foste da engenharia para o primário! Open Subtitles مباشرة من الهندسة إلى معلم بالمرحلة الإبتدائية
    Vejamos, temos da engenharia, RD e da eléctrica. Open Subtitles دعنا نري قسم الهندسة, قسم البحوث والتطوير, قسم الكهرباء
    possa causar "dúvidas prejudiciais à moral" sobre a qualidade da engenharia britânica. Open Subtitles قد يقوض الروح المعنوية ويشكك في جودة الهندسة البريطانية
    - Regra número um da engenharia... Open Subtitles القاعدة الأولي في الهندسة هي عدم تناول الشرب في العمل
    Os EUA reconheceram a sua eficácia chamando ao trilho "Uma das grandes façanhas "da engenharia militar do século XX". TED اعترف الأمريكيون بتحقيقه ذلك، مطلقين على الممر، "أحد الإنجازات العظيمة في الهندسة العسكرية للقرن العشرين."
    Vejamos como podemos fazê-lo através da engenharia de tecidos. TED دعونا نرى كيف يمكننا أن نقوم بذلك من خلال هندسة الأنسجة.
    Mas, passando da engenharia de bactérias para a engenharia de tecidos, vou mostrar o que tem acontecido desde então. TED ولكن الأن بالتحرك من هندسة البكتيريا إلى هندسة النسج , دعونى أريكم ماذا يحدث فى تلك الفترة الزمنية
    São instituições sociais poderosíssimas e muitas das suas características podem ser ligadas a outras mais antigas que podemos compreender através da inversão da engenharia. TED مؤسسات ذات سلطة اجتماعية كبيرة ويمكن تتبع الكثير من ملامحها الى ملامح الماضي لكي نستطيع فهمها من خلالها عكس هندسة أصل الدين.
    Sem dúvida uma maravilha da engenharia. Open Subtitles بالفعل تصميم هندسي مُذهل
    É uma proeza notável da engenharia. Open Subtitles يا له من عمل هندسي مبهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus