Tirei-te da escola a meio de um dos mais importantes anos. | Open Subtitles | سحبتكِ من المدرسة من وسط أحد أهم السنوات التأسيسيّة لكِ |
Sua filha vai chegar da escola a qualquer momento. | Open Subtitles | ابنتكِ ستعود للمنزل من المدرسة بأيّ دقيقة. |
Eu fugia da escola a toda a hora quando tinha a idade dele. | Open Subtitles | اعني انني اهرب من المدرسة طول الوقت في عمره |
Vinhas da escola a chorar porque te chamavam "Borbulhento". | Open Subtitles | أتذكر عندما رجعت للبيت من المدرسة وأنت تبكي لأنهم دعوك "طفل البثور"؟ |
- Recebi uma chamada da escola a dizer que tu andas a meter-te com um rapaz chamado Joosep. | Open Subtitles | -لقد اتصلوا من المدرسة وقالوا أنك تعتدي على شخص اسمه جوزيف |
..e ela saiu da escola a correr como se fosse uma louca. | Open Subtitles | وهربت من المدرسة وهي تصرخ كالمجانين |
Costumas chegar da escola a esta hora? | Open Subtitles | ــ هل تعودين من المدرسة في هذه الساعة؟ |
Há mais bandas da escola a participar? | Open Subtitles | هل تشترك فرق اخرى من المدرسة ؟ |
- Posso esperar pela Sam? Ela vai chegar da escola a qualquer momento. | Open Subtitles | اريد ان انتظر سام ستعود من المدرسة الان |
O que encontraste? O ex-marido levou a filha Allison da escola a meio do ano. | Open Subtitles | (زوجها السابق أخرج ابنتها (آليسون من المدرسة في منتصف الفصل |
Apenas volta às 3 horas, a Tania chega da escola a essa hora. | Open Subtitles | ثمّ تعود في الساعة الثالثة حيث ترجع (تانيا) من المدرسة في ذلك الوقت |
E não serem suspensos da escola. A sério? | Open Subtitles | -و ليس الفصل من المدرسة |