"da escola de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من مدرسة
        
    • من كلية
        
    É aquele idiota da escola de Artes Marciais Shang Wu. Open Subtitles أوه، هو ذلك الأبله من مدرسة شان وا العسكرية.
    Sou Wan Hung-chieh ...da escola de Artes Marciais Pak Sing. Open Subtitles أنا شبكة واسعة النطاق علقت شايهي من مدرسة باك سينج فنون الدفاع الذاتي
    Isto é material duro. John Tesh da escola de Jornalismo. Open Subtitles هذه بعض الأشياء المنمقة القادمة من مدرسة جون تيش للصحافة
    No dia seguinte a ter acabado o curso da escola de "design" estou a fazer uma venda de garagem, TED حدث ذلك بعد تخرجي من كلية التصميم حين كنت أعرض بعض أغراضي القديمة للبيع
    Estas são fotografias que Charles Nelson partilhou connosco da escola de Medicina de Harvard. TED بالنظر إلى هذه الصور التي أرسلها لنا تشارلز نيلسون من كلية الطب في جامعة هارفرد
    Eu tinha acabado de sair da escola de enfermagem. Open Subtitles لقد كنت قد تخرجت حديثاً من كلية التمريض
    Meu Deus, Brian, é a Olívia da escola de artes. Open Subtitles براين .. إنها أوليفيا من مدرسة الفنون المسرحية
    O Denny apareceu cá depois de ter sido expulso da escola de arte por esgalhar o pessegueiro durante a aula de Pintura de Nus. Open Subtitles ديني وصل هنا بعد أن طُرد من مدرسة الفنون لأنه كان يستمني خلا ل حصة الرسم الحي
    Ela ficou aqui um tempo, depois de ser expulsa da escola de enfermagem por copiar. Aqui estão eles. Open Subtitles مكثت هنا لفترة بعدما طُردَت من مدرسة التمريض لأنها كانت تغشّ ها هي
    Parece que fizeram uma festa de três dias com uma jovem refém da Guatemala que apanharam quando vinha da escola de medicina dentária. Open Subtitles لمدة 3 إيام وهى تخرج من مدرسة طب الأسنان وهى من جواتيمالا وأصابوها بشده
    Somos da escola de moças St. Mary e tentamos arrecadar dinheiro para... Open Subtitles مرحبا نحن من مدرسة بنات سانت مارى ونحاول جمع الاموال ل...
    Vamos ver se é outro diamante em bruto, como os concorrentes da escola de Hardknocs Open Subtitles دعونا نرى إن كانت اللاعبة ماسة مصقولة أخرى مثل الأخوين من مدرسة التدمير
    Vamos ver se é outro diamante em bruto, como os concorrentes da escola de Hardknocs Open Subtitles دعونا نرى إن كانت اللاعبة ماسة مصقولة أخرى مثل الأخوين من مدرسة التدمير
    Desde que o Keith saiu da escola de voo, penso que estava a deixar o tempo passar. Open Subtitles عندما استبعد كيث من مدرسة الطيران اعتقد انه كان يحاول تمضيه الوقت فقط
    Eu e os colegas da escola de gestão juntamo-nos para beber umas cervejas. Open Subtitles نتجمع أنا وزملائي من مدرسة العمل كل يوم إثنين ونشرب بضعة جعات
    Suspeito que uma das fraternidades menos ponderadas pode ter roubado estas ossadas da escola de Medicina. Open Subtitles أنا أشك بأحد أقل منازل الأخوية إلتزاماً لربما سرقوا هذه الجثة من كلية الطب
    Foi só quando recebi um telefonema da escola de medicina, que ela não estava a ir às aulas há vários dias. Open Subtitles .. إلى أن جاءني اتصال من كلية الطب قالوا أنها لم تحضر للحصص الدراسية منذ أيام
    E aquele tipo da escola de belas-artes, aquele que pinta bandeiras no rabo de pessoas e que depois as fotografa? Open Subtitles ...ماذا عن هذا الفتى الذى من كلية الفنون الذى يرسم اعلام العالم .... على مؤخرة الناس
    Minha melhor amiga da escola de administração de empresas? Open Subtitles صديقي المفضل من كلية التجارية؟
    É da escola de Medicina, certo? Open Subtitles لقد كانت من كلية الطب, صح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus