Vais a algum lado além da escola e da igreja? | Open Subtitles | هل ذهبت قط لآي مكان خلاف المدرسة و الكنيسة؟ |
Ela é a rapariga mais popular da escola e largou o capitão da equipa de basquete por mim. | Open Subtitles | أنها الفتاة المنشودة في المدرسة و هذه الفتاة قامت بترك قائد فريق كرة السلة من أجلي |
para uma comunidade mais interligada. Pedia-lhes que saíssem das paredes da escola e pensassem como é que eles poderiam ajudar no desenvolvimento da comunidade. | TED | سألتهم ليصلوا لخارج نطاق جدران المدرسة و يفكروا كيف يقدرون أن يلعبوا دورا في بناية المجتمع. |
Eu escolho a miúda mais feia da escola e aposto contigo que tu não consegues transforma-la em rainha do baile. | Open Subtitles | سأختار أكثر الفتيات يأسا فى المدرسة وسأراهنك على أنك لن تقدر أن تجعل منها ملكة جمال حفل التخرج |
Aposto que eras o espertalhão da escola e nunca te beijaram. | Open Subtitles | أراهن انك كنت الطالب الذكى فى المدرسة ولم ترض أى فتاة أن تقبلك |
Podíamos ver o impacto imediato da legislação ou um discurso de ódio feito numa assembleia da escola e ver o que acontece como resultado. | TED | يمكنك أن ترى التأثير المباشر للتشريعات أو لخطاب حقد ألقاه أحدهم على مجمع المدرسة و انظر ماذا سيحدث كنتيجة لذلك. |
- Só o miúdo mais giro da escola. E ganhou três anos seguidos. | Open Subtitles | إنه أكثر الفتيان إثارة في المدرسة و فاز 3 أعوام على التوالي |
O meu irmão e eu estrelamos em todas as produções da escola e nós realmente desejamos-te as boas vindas. | Open Subtitles | قد بدأنا أنا و أخي في نشاطات المدرسة و نحن نرحب بالقادمين |
Bem, com alguma música da banda da escola, e com efeitos especiais. | Open Subtitles | حسناً، بمرافقة فرقة موسيقية من المدرسة و مع بعض التأثيرات |
Deverias esquecer essa treta da escola e ires até à Segurança Social. | Open Subtitles | عليك نسيان تلك المدرسة و الذهاب الى الرعاية الاجتماعية |
Namorei com a rapariga mais bonita da escola... e deixei-a fugir por entre os dedos. | Open Subtitles | لقد كنت اواعد اجمل فتاه فى المدرسة .. و تركتها تفلت من بين اصابعى |
Vai ter comigo por baixo da ponte ferroviária depois da escola e logo vês. | Open Subtitles | قابلني تحت جسر سكة الحديد بعد المدرسة و سنأخذ الكراسة من هناك |
Vais fazer a limpeza, um trabalho de secretariado ligeiro, tipo atender o telefone, depois da escola e aos fins-de-semana. | Open Subtitles | ستقومين بالتنظيف , و بعض الاعمال المكتبية الخفيفة مثلاً الاجابة على الهاتف بعد المدرسة و خلال العطل الأسبوعية |
Vai para lá depois da escola, e só sai às 6:00. | Open Subtitles | انه يذهب هناك كل يوم بعد المدرسة و هو لا يغادر حتى يغلق المتجر الساعة 6: 00 |
Penso naquela grávida grisalha da escola e sinto-me mal por ela. | Open Subtitles | تعلمي , أنا أفكّر بالفتاة الحامل صاحبة الشّعرِ الرمادي من المدرسة و أنا أشعر بالسّوءِ من أجلها. |
Virei para aquela rua atrás da escola e... achei que estava a ser seguida. | Open Subtitles | ذهبت إلي ذلك الشارع وراء المدرسة و أحسست أن أحد يلاحقني من؟ |
Sim, mas foi fora da escola, e foi só uma vez. | Open Subtitles | نعم، لكن خارج المدرسة و كانت مرة واحدة فحسب |
Porque a Allie Callahan é a miúda mais gira da escola e nunca pensei que ela saísse comigo. | Open Subtitles | حسناً , آلى كالاهان هى أجمل فتاة فى المدرسة |
Muito bem, este foi o último mito da escola e está oficialmente desvendado. | Open Subtitles | حسناً، كانت هذة آخر خرافة فى المدرسة و رسميّاً قد تمّ كسرُها! |