A última noite em que sabemos que estava vivo passou-a num hotel barato, perto da estação de comboios em Dunquerque. | TED | في الليلة الماضية التي علمنا فيها أنه حيّ، قضّاها في أحد الفنادق الرخيصة على مقربة من محطة القطار في دونكريك. |
A conduzir aquela carroça da estação de comboios para o meu hotel. | Open Subtitles | تقود تلك العربة من محطة القطار إلى فندقي. |
Acabei por caminhar 32 quarteirões da estação de comboios até ao minúsculo apartamento da tua mãe, em Westside. | Open Subtitles | وانتهى بي الأمر المشي 32 بنات من محطة القطار إلى شقة أمك صغيرة صغيرة |
A descer as escadas a oeste da estação de comboios. | Open Subtitles | قادم من الجهة الغربية للدرج من محطة القطار |
Parabéns, achaste outra parte da estação de comboios fantasma. | Open Subtitles | مبارك، لقد اكتشفتما جزءًا آخر من محطة القطار الشبحية. |
O "Baltimore Guardian" fica só a dois quarteirões da estação de comboios. | Open Subtitles | ال "بالتيمور جارديان" (صحيفة) هي على بعد شارعين من محطة القطار. |
Isto foi no dia depois do Andreas ser levado da estação de comboios. | Open Subtitles | هذا كان بعد يوم من إقلال (اندرياس) من محطة القطار |
E se procuram uma refeição decente, podem ir à 'Aunt Mel', perto da estação de comboios. | Open Subtitles | و إن كنتما تبحثان عن طعامٍ جيد بإمكانكما المرور على مطعم العمة (ميل) بالقرب من محطة القطار |