"da face da terra" - Traduction Portugais en Arabe

    • من على وجه الأرض
        
    • عن وجه الأرض
        
    • من وجه الأرض
        
    • من على سطح الأرض
        
    • من على وجه الارض
        
    • عن وجه هذه الأرض
        
    • من على وجه الخليقة
        
    Não pode ser o fim da história, porque a vida ainda não desapareceu da face da Terra. TED لا يمكن أن تكون هذه نهاية القصة، لأن الحياة لم تختفِ من على وجه الأرض.
    Assim que nasceste, foi como se tivesse caído da face da Terra. Open Subtitles اللحظة التي ولدت فيها، كانت وكأنني سقطت من على وجه الأرض
    A humanidade que conhecemos será varrida da face da Terra. Open Subtitles الإنسانية التي نعرفها سوف تمحى من على وجه الأرض.
    Ele disse que se perder e desaparecer da face da Terra... ás vezes pode ser bom, especialmente se for dessa maneira. Open Subtitles قال بأن التيه والأختفاء عن وجه الأرض كان أحيانا شىء جيد لفعله وخاصة كذلك.
    Para tentar persuadi-lo a sancionar os dois, expulsá-los, limpá-los da face da Terra. Open Subtitles لمحاولة إقناعك لكي تقوم بإقرارهم لتمحيهم لتمسحهم من وجه الأرض
    E provei que consigo erradicar-te e ao teu coro da face da Terra. Open Subtitles ولقد أتبث أنه يمكنني أن امسحك أنت ونادي غلي من على سطح الأرض
    As forças da escuridão e os vermes traidores que colaboram com eles, devem, podem e serão banidas da face da Terra. Open Subtitles جيوش الظلمات وديدان الخيانه من المتعاونين معهم يجب ولا بد وسوف يمسحون من على وجه الارض
    Dezanove das 20 espécies únicas de peixe que apenas se encontravam no Mar de Aral desapareceram da face da Terra. TED 19 من أصل 20 نوع سمك كان موجودا ببحر الآرال فقط اختف من على وجه الأرض.
    Se eu tivesse poder para isso eu varria-os da face da Terra! Open Subtitles إذا كان لي قوّة كافية ، أنا سأمحيهِم من على وجه الأرض
    Dizia que tinha vindo do futuro, procurar um germe puro que exterminaria a raça humana da face da Terra a partir de 1 996. Open Subtitles وأدعى انه قد جاء من المستقبل وكان يبحث عن جرثومة صافية التى ستمسح البشرية من على وجه الأرض
    O tipo simplesmente desapareceu da face da Terra? Open Subtitles اعني بأن الرجل قد احتفى من على وجه الأرض
    Querem eliminar a raça Ariana da face da Terra! Open Subtitles -يريدون مسح الجنس الاري من على وجه الأرض
    Com os conhecimentos e a tecnologia ao seu dispor para nos eliminar a todos da face da Terra. Open Subtitles ويملك المعرفة والتقنية اللازمة ليبيدنا من على وجه الأرض
    entras cheio de sorrisinhos e pavoneios e a seguir, num ápice, ela desaparece da face da Terra! Open Subtitles جئتنا بابتسامتك وكلامك المعسول وبعدها مباشرة تختفي ابنتى من على وجه الأرض
    O tipo de verdade que tu encontras quando se é dada voz a uma raça inteira que foi dizimada da face da Terra. Open Subtitles حقيقة من جاء لتدمير الجنس البشري كله ومسحه من على وجه الأرض
    Eu vou varrer esse vírus da face da Terra. Open Subtitles سوف أنفي هذا الفيروس من على وجه الأرض
    Nas próximas 12 horas, a "Ilaria" tentará apagar a Base da face da Terra, connosco cá dentro. Open Subtitles أن تمحو هذه القاعدة عن وجه الأرض و نحن بداخلها
    Os cúmplices dele foram apanhados a fugir do local, mas, de alguma forma, ele parecia ter desaparecido da face da Terra... até hoje. Open Subtitles شركاءه في الجريمة قبض عليهم في مسرح الجريمة لكن بطريقة ما يبدو أنه اختفى.. عن وجه الأرض تماماً..
    Após o acidente, ele simplesmente desapareceu da face da Terra. Open Subtitles لكن بعد الحادث، كما قلت، هو مثل هو إختفى من وجه الأرض.
    Em Setembro de 1941, disse que Leninegrado devia desaparecer da face da Terra. Open Subtitles "في سبتمبر 1941 قال أنّ "لينينجراد يجب أن تختفى من على سطح الأرض
    E, portanto, vou eliminá-las da face da Terra. Open Subtitles ولذلك، سأمحوهم عن وجه هذه الأرض
    E foi lá, que na noite do crime, ao ter sido ouvida pela polícia, a Sra. Middleton desapareceu para sempre da face da Terra. Open Subtitles وهناك حيث في ليلة جريمة القتل بعد أن استجوبتها الشرطة السيدة "ميدلتون" اختفت للأبد من على وجه الخليقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus