Não pode ser o fim da história, porque a vida ainda não desapareceu da face da Terra. | TED | لا يمكن أن تكون هذه نهاية القصة، لأن الحياة لم تختفِ من على وجه الأرض. |
Assim que nasceste, foi como se tivesse caído da face da Terra. | Open Subtitles | اللحظة التي ولدت فيها، كانت وكأنني سقطت من على وجه الأرض |
A humanidade que conhecemos será varrida da face da Terra. | Open Subtitles | الإنسانية التي نعرفها سوف تمحى من على وجه الأرض. |
Ele disse que se perder e desaparecer da face da Terra... ás vezes pode ser bom, especialmente se for dessa maneira. | Open Subtitles | قال بأن التيه والأختفاء عن وجه الأرض كان أحيانا شىء جيد لفعله وخاصة كذلك. |
Para tentar persuadi-lo a sancionar os dois, expulsá-los, limpá-los da face da Terra. | Open Subtitles | لمحاولة إقناعك لكي تقوم بإقرارهم لتمحيهم لتمسحهم من وجه الأرض |
E provei que consigo erradicar-te e ao teu coro da face da Terra. | Open Subtitles | ولقد أتبث أنه يمكنني أن امسحك أنت ونادي غلي من على سطح الأرض |
As forças da escuridão e os vermes traidores que colaboram com eles, devem, podem e serão banidas da face da Terra. | Open Subtitles | جيوش الظلمات وديدان الخيانه من المتعاونين معهم يجب ولا بد وسوف يمسحون من على وجه الارض |
Dezanove das 20 espécies únicas de peixe que apenas se encontravam no Mar de Aral desapareceram da face da Terra. | TED | 19 من أصل 20 نوع سمك كان موجودا ببحر الآرال فقط اختف من على وجه الأرض. |
Se eu tivesse poder para isso eu varria-os da face da Terra! | Open Subtitles | إذا كان لي قوّة كافية ، أنا سأمحيهِم من على وجه الأرض |
Dizia que tinha vindo do futuro, procurar um germe puro que exterminaria a raça humana da face da Terra a partir de 1 996. | Open Subtitles | وأدعى انه قد جاء من المستقبل وكان يبحث عن جرثومة صافية التى ستمسح البشرية من على وجه الأرض |
O tipo simplesmente desapareceu da face da Terra? | Open Subtitles | اعني بأن الرجل قد احتفى من على وجه الأرض |
Querem eliminar a raça Ariana da face da Terra! | Open Subtitles | -يريدون مسح الجنس الاري من على وجه الأرض |
Com os conhecimentos e a tecnologia ao seu dispor para nos eliminar a todos da face da Terra. | Open Subtitles | ويملك المعرفة والتقنية اللازمة ليبيدنا من على وجه الأرض |
entras cheio de sorrisinhos e pavoneios e a seguir, num ápice, ela desaparece da face da Terra! | Open Subtitles | جئتنا بابتسامتك وكلامك المعسول وبعدها مباشرة تختفي ابنتى من على وجه الأرض |
O tipo de verdade que tu encontras quando se é dada voz a uma raça inteira que foi dizimada da face da Terra. | Open Subtitles | حقيقة من جاء لتدمير الجنس البشري كله ومسحه من على وجه الأرض |
Eu vou varrer esse vírus da face da Terra. | Open Subtitles | سوف أنفي هذا الفيروس من على وجه الأرض |
Nas próximas 12 horas, a "Ilaria" tentará apagar a Base da face da Terra, connosco cá dentro. | Open Subtitles | أن تمحو هذه القاعدة عن وجه الأرض و نحن بداخلها |
Os cúmplices dele foram apanhados a fugir do local, mas, de alguma forma, ele parecia ter desaparecido da face da Terra... até hoje. | Open Subtitles | شركاءه في الجريمة قبض عليهم في مسرح الجريمة لكن بطريقة ما يبدو أنه اختفى.. عن وجه الأرض تماماً.. |
Após o acidente, ele simplesmente desapareceu da face da Terra. | Open Subtitles | لكن بعد الحادث، كما قلت، هو مثل هو إختفى من وجه الأرض. |
Em Setembro de 1941, disse que Leninegrado devia desaparecer da face da Terra. | Open Subtitles | "في سبتمبر 1941 قال أنّ "لينينجراد يجب أن تختفى من على سطح الأرض |
E, portanto, vou eliminá-las da face da Terra. | Open Subtitles | ولذلك، سأمحوهم عن وجه هذه الأرض |
E foi lá, que na noite do crime, ao ter sido ouvida pela polícia, a Sra. Middleton desapareceu para sempre da face da Terra. | Open Subtitles | وهناك حيث في ليلة جريمة القتل بعد أن استجوبتها الشرطة السيدة "ميدلتون" اختفت للأبد من على وجه الخليقة |