"da família dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • عائلتها
        
    • لعائلتها
        
    Encontrámos um hospital, levámo-la para lá, e cuidámos dela e tomámos conta da família dela, porque era necessário, TED وجدنا لها مكانا ونقلناها الى هناك, واعتنينا بها وايضا تابعنا عائلتها, لان ذلك كان ضروريا,
    O primeiro foi na força da família dela e de todas as outras famílias, para continuar a contar as histórias delas e continuar com as suas vidas apesar do terrorismo. TED الأول هو في قوة تحمل عائلتها والعائلات الآخرى في مواصلة رواية قصصهم واستمرار حياتهم بالرغم من وجود الإرهاب.
    Muitas pessoas da família dela abriram os seus mundos para mim e partilharam as suas histórias. TED لذا أفسح أفراد عائلتها المجال لي لأدخل عالمهم وشاركوا قصصهم معي.
    Ela disse que o dono era um amigo da família dela. Open Subtitles انجيلا قالت ان بإمكانها اخذها من هناك انها قالت ان المالك صديق لعائلتها
    Olhe, Dee Dee precisa da família dela. Dee Dee, vamos! Open Subtitles دي دي بحاجة لعائلتها دي دي, فلنذهب
    Ainda mantenho contacto próximo com a Lupe e com grande parte da família dela. TED ومازلت على علاقة وثيقة مع لوبي وأغلب أفراد عائلتها.
    Usou os contactos da família dela no governo para conseguir contratos para pesquisas. Open Subtitles إستخدم علاقات عائلتها في الحكومةللحصولعلىعقودللبحوث.
    Sendo propriedade da família dela, não temos escolha. Open Subtitles باعتبار أن هذا المكان يخص عائلتها فلا أعتقد حقاً أن لدينا خيار فى ذلك
    Disse que precisava de espaço, da família dela. Open Subtitles قالت انها تحتاج مسافة بيننا انها تحتاج عائلتها
    A união vai restaurar a riqueza da família e o meu pai terá a influência da família dela para fortalecer a resistência. Open Subtitles الارتباط سيعيد ثروة عائلتها و ابي سوف يمتلك تأثير عائلتها لكي يقوي المقاومه
    A vida da família dela é áspera, então nós somos como uma segunda casa. Open Subtitles حياة عائلتها صعبة إذا,نحن لها كالبيت الثاني
    Pode ser o parente mais próximo, mas segundo ela, nunca fez parte da família dela. Open Subtitles ربما أنتَ أقرب أقربائها و لكن حسب روايتها لمْ تكُ أبداً من عائلتها
    Parte da família dela correu para a rua, mas a menina ficou sozinha, presa dentro da casa. Open Subtitles بعض افراد عائلتها هرب للخارج لكن الفتاة الصغيرة احتجزت بالمنزل لوحدها
    Tecnicamente, esta casa é dela, da família dela, então o dinheiro é deles. Open Subtitles وفي الواقع هذا منزلها منزل عائلتها لذا هو من مالهم
    Salvaste a vida da família dela, tiraste-os de um prédio em chamas ou algo assim? Open Subtitles هل أنقذت حياة عائلتها وأخرجتهم من مبنى محترق أو ما شابة؟
    Devolve a filha à Athena. Ela precisa da família dela. Open Subtitles أعد لـ(أثينا) طفلتها إنها بحاجة لعائلتها
    Mas é específico da família dela. Open Subtitles لكنَ الأمر محددٌ لعائلتها
    Talvez tenham ido para junto da família dela. Open Subtitles رُبما غادرت لعائلتها بمكان ما
    Ela precisa da família dela. Open Subtitles هي تحتاج لعائلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus