"da fila" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الصف
        
    • فى الصف
        
    • في الصف
        
    • للصف
        
    • في الطابور
        
    • بالصف
        
    • الدور
        
    • عن الصف
        
    • بداية الصف
        
    • خلف الصف
        
    Ele me disse: "Sem problemas." Tirou um prisioneiro da fila... e o matou ali mesmo. Open Subtitles قال لى لا مشكلة سحب سجيناً من الصف ، وأطلق عليه النار
    - Vamos, sai da fila. - Mademoiselle, eles não nos deixam entrar. Open Subtitles ــ أخرج من الصف ــ لا يريدون إدخالنا يا آنسة
    Pessoas que matam esposas de reverendos não são exactamente empurradas para a frente da fila para o céu. Open Subtitles النّاس الذين يقتلون زوجات القساوسة لن يشاركوا فى الصف الامامى للجنّة
    Qual é o atraso? Está tudo bem Sargento. Ele saiu da fila. Open Subtitles لا باس أيها الرقيب لقد كان في الصف قبلهم
    Sai da fila. Open Subtitles عد للصف أيامك معدودة
    Quanto me oferecem pelo próximo lugar da fila? Open Subtitles الأوّل في الطابور ماذا تقدّمون مقابل الأولويّة في الطابور ؟
    Isto lembra-me da fila de bilhetes para a Lilith Fair, em 1998. Open Subtitles أوه، هذا يُذكّرُني بالصف للحصول على التذكرة إلى معرضِ ليليث، 1998
    Logo que chegaste, disse ao sujeito para te tirar da fila. Open Subtitles عندما جئتي هُنا للمرة الأولى قولت له يجب أن تُخرِجها من الصف
    Acho que sim, mas se eu sair da fila, vou perder o meu lugar. Open Subtitles أعتقد ذلك، ولكن إذا خرجت من الصف فسأخسر مكاني
    Poderia sair da fila, por favor? Open Subtitles هل لك أن تخرج من الصف من فضلك?
    O desejo que se sente pelo rapaz ou rapariga da fila ao lado é igual ou maior ao que os seus músicos favoritos sentem pela sua super-modelo favorita. Open Subtitles كلما دامت مشاعركم تجاه ولد أو بنت ...فى الصف القادم فهو يعادل أو أعظم ...من مشاعرك تجاه عازفك المفضل من أجل نموذجك المميز المفضل
    Fui a primeira da fila, às 10h15. Open Subtitles -كنت الأولى فى الصف, 10:
    - Anda, senta-te. O próximo da fila até já tem um plano. Open Subtitles تفضل إجلس التالي في الصف دائماً لديه خطة
    Oh, não. Se esperas no meio da fila nunca serás uma super modelo. Open Subtitles لا, مستحيل أن تكوني عارضة أزياء و تنتظريني في الصف.
    Está a ver o combate, ou a olhar para o tipo bonito da fila da frente? Open Subtitles أتراقب المعركة أم الرجل اللطيف في الصف الأول؟
    Para o fim da fila, rapazes. Open Subtitles عودوا للصف يا شباب
    Qual dos otários é o próximo da fila? Open Subtitles من منكم أيّها الفشلة هو التالي في الطابور ؟
    Fiquei tão transtornada, tão emocionada! Na semana seguinte, era a 1ª da fila. Open Subtitles وأنا كنت غاضبة ومتحمسة في الأسبوع التالي كنت بالصف الأول
    E então tivemos que voltar ao fim da fila... Open Subtitles ... و الان يجب علينا ان ننتظر الدور مرة اخرى , لذا
    Se ele estiver armado, sairá da fila. Open Subtitles إذا كان يحمل شيئا, فسيخرج عن الصف
    Para trás da fila, senhor. Open Subtitles تمهل, أرجع إلى بداية الصف
    Um dos rapazes corre por detrás da fila para aparecer em ambos os lados. Open Subtitles أحد الأولاد يجري خلف الصف لكي يظهر في كلا الجانبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus