"da firma" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الشركة
        
    • المؤسّسة
        
    • في الشركة
        
    • للشركة
        
    • من المؤسسة
        
    • داخل الشركة
        
    • الشركه
        
    • الخاصّ بمؤسّسة
        
    • الشّركة
        
    • اسم الشركة
        
    Roubo os ficheiros da firma e entrego-os ao F.B.I., testemunho contra os meus colegas e mando-os para a prisão. Open Subtitles أنا أسرق الملفات من الشركة وأسلمها إلى مكتب التحقيقات الفدرالي واشهد ضد زملائي إرسالهم إلى السجن
    Assim, com efeitos imediatos, demito-me da firma, por reconhecer que é impossível continuar a trabalhar juntamente com aqueles cuja confiança violei. Open Subtitles لذلك ، اعتبارًا من الآن فأنا أستقيل من الشركة ، حيثُ أدركتُ أنّه يستحيل عليّ مواصلة العمل بجانب من وثق بي وقد خذلته
    Deixe-me usar os recursos da firma para provar que o Frobisher mandou assassinar o David. Open Subtitles اسمحي لي بإستخدام مصادر المؤسّسة لإثبات أنّ (فروبشر) أمر بقتل (ديفيد)
    E por último, mas não menos importante, quem é a lésbica não assumida da firma? Open Subtitles وأخـيـراً ولـيـس آخـــراً مـــــــن هــــــي تــلـــك الشاذة مستقبلاً والتي مازالت تعمل في الشركة
    O orçamento floral da firma é de 28 mil dólares. Open Subtitles الميزانية الخاصة بالزهور والتزيين للشركة تصل إلى 28 ألف دولار نعم ،،، تخفيض في مكان ما
    Demitiu-se da firma, em 1969, em virtude do caso Lillibridge. Open Subtitles استقال من المؤسسة فى عام 1969 على ضوء قضية "ليليبريدج"
    A esta altura, estabelecer ligações com uma outra pessoa da firma é altamente improvável. Open Subtitles تعقب أيّ شخص آخر داخل الشركة الآن غير مرجح ابداً
    Estou a tentar familiarizar-me com as estratégias da firma. Open Subtitles انني احاول ان اتعرف على استراتيجيات الشركه
    Os meus pais nem sequer sabem que saí da firma. Open Subtitles والداي لا يعرفون حتى أني استقلت من الشركة.
    Pediu à Sylvia que pagasse por sua participação no jantar da United Medical Health, na conta da firma e que depois pagaria a conta do seguro. Open Subtitles طلب سيلفيا لدفع ثمن مشاركتها عشاء الصحة الطبية المتحدة ، وعلى حساب من الشركة ودفع الفاتورة ثم التأمين.
    Com todo o respeito preferia que não saíssem da firma. Open Subtitles بكلّ إحترام، أودّ أنّها لا تخرجُ من الشركة.
    Obviamente, não quero livros finais, e quero a garantia de venda da firma. Open Subtitles من الواضح جداً، أنني لا أريد أية كتب مشحونة بالإضافة إلى أنني أريد ضمانة تخفيض من الشركة .
    Deixe-me usar os recursos da firma para provar que o Frobisher mandou assassinar o David. Open Subtitles اسمحي لي بإستخدام مصادر المؤسّسة لإثبات أنّ (فروبشر) أمر بقتل (ديفيد)
    Deixe-me usar os recursos da firma para provar que o Frobisher mandou assassinar o David. Open Subtitles اسمحي لي بإستخدام مصادر المؤسّسة لإثبات أنّ (فروبشر) أمر بقتل (ديفيد)
    Deixe-me usar os recursos da firma para provar que o Frobisher mandou assassinar o David. Open Subtitles اسمحي لي بإستخدام مصادر المؤسّسة لإثبات أنّ (فروبشر) أمر بقتل (ديفيد)
    Quero alterar a fórmula salarial da firma. Open Subtitles التي لست انها بصددها الآن أريد أن أغير صيغة المكافآت في الشركة
    Você e os seus sócios estão intimados a entregar todos os documentos da firma inteira. Open Subtitles انت و شركائك تم استدعائكم لتسليم كل مستند في الشركة برمتها
    O custo gigantesco de uma acção deste tipo, tanto em tempo quanto em recursos, não é no melhor interesse da firma. Open Subtitles الكلفة الضخمة لمثل هذه القضايا سواء من حيث الوقت او المصادر ، لن تجعلها مصدر اهتمام للشركة
    Sim, e isto são os registos dos cartões dos oito andares da firma nas duas últimas semanas. Open Subtitles نعم، وهذه سجلات بطاقات الدخول لجميع الطوابق الثمانية للشركة على مدى الأسبوعين الماضيين
    É o tipo da firma, não é? Open Subtitles هذا هو الرجل ، صحيح ؟ من المؤسسة.
    Ela tentou afastar-me de procurar dentro da firma. Open Subtitles لقد حاولت كثيرا إبعادي عن البحث داخل الشركة
    Do outro lado da cidade, a Miranda atrasara-se para o jantar da firma. Open Subtitles وخلال المدينه, كانت "ميراندا" متأخره على عشاء الشركه
    É analista financeira na filial de Londres da firma do Phil. Open Subtitles إنها كبيرة محلّلي الأموال بفرع "لندن" الخاصّ بمؤسّسة (فِل)
    Lembras-te da primeira vez que te levei? Fui eu que te "tirei os três". A minha demissão da firma. Open Subtitles تتذكّر المرّة الأولى التي اصطحبتُكَ معي ؟ استقالتي من الشّركة
    Não quero o nome da firma ligado a isto. Open Subtitles لا اريد اقحام اسم الشركة في هذا الامر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus