O ponto é, estamos os três sentados á volta da fogueira e estou a explicar a minha filosofia, e chega um jipe, sai um grupo de soldados. | Open Subtitles | المقصد من هذا أننا كنا نحن الثلاثه جالسون حول نار المخيم وأنا أشرح فلسفتي فإذا بسيارة همفي تظهر ويخرج من داخلها جماعةُ من الجنود |
Não se afastem da fogueira, sim? | Open Subtitles | تذكرا فحسب أن تبقيا قريبين من نار المخيم الليلة، إتفقنا؟ |
Ninguém fica sentado a volta da fogueira como faziam antes porque nunca ninguém se "desliga". | Open Subtitles | لا أحد يجلس حول نار المخيم كما إعتدنا لأن لا أحد يريد الإبتعاد عن الإنترنت |
Conhecer a distância e a quantidade de luz é importante, é um pouco como estarmos sentados à volta de uma fogueira. Queremos estar perto da fogueira para nos aquecermos, mas não tão perto que fiquemos tostados e nos queimemos. | TED | وتلك المسافة ومعرفة مقدار الضوء ذاك مهم، لأنه يشبه نوعا ما جلوسي أو جلوسك حول نار المخيم. تريد أن تكون قريبا بما فيه الكفاية للنار حتى تتدفأ، لكن ليس قريبا جدا بحيث تتحمص وتحترق. |
O meu cérebro é global e 45 dessas 70 horas de TV são séries que eu não só produzi, como criei. Para além disso tudo, tenho de arranjar tempo, tempo sossegado e criativo, para juntar os meus fãs à volta da fogueira e contar as minhas histórias. | TED | عقلي على مستوى عالمي، و٤٥ ساعة من أصل ٧٠ ساعة من التلفزة هي لبرامج قمت شخصيا بإعدادها وليس فقط انتاجها، وعلى رأس كل شيء آخر، أنا بحاجة لإيجاد الوقت، لإيجاد الهدوء الحقيقي، والوقت الإبداعي، لأجمع المعجبين بي حول نار المخيم وأحكي لهم قصصي. |
Podemos reunir... aqui à volta da fogueira, conselheiro? | Open Subtitles | حول نار المخيم أيتها المحامية؟ |
Isto não é uma piñata muito perto da fogueira. | Open Subtitles | هذا لا يشبه تعليق لعبة "بينياتا" بالقرب من نار المخيم |
E uma noite, estávamos sentados à volta da fogueira a contar histórias de terror e um miúdo falou de uma casa assombrada em Ravenswood. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي كنّا نحن الصغار مجتمعين حول نار المخيم نروي قصص الأشباح تحدث أحد الصغار عن بيت (مسكون في (رايفنزوُد |
Perto da fogueira. | Open Subtitles | بجانب نار المخيم. |