Está zangado e ferido e o chefe da Gestapo tem de morrer. | Open Subtitles | كنت غاضبا , والآن فإن رئيس الجستابو يجب أن يموت. لماذا؟ |
10:00 amanhã de manhã na Sede da Gestapo, a menos que cancele esta noite. | Open Subtitles | غداً في الساعة الـ 10: 00 صباحاً في مقر الجستابو مالم أتلقى منك أوامر أخرى |
A Sra. Tura não tem nada a esconder da Gestapo, mas tem um pequeno segredo. | Open Subtitles | ليس لدى السيدة تورا ما تخفيه عن الجستابو لكنها كانت تمتلك سراً واحداً صغيراً جداً |
Causei confusão com cada homem da Gestapo que conheci. | Open Subtitles | لقد سبق و أن أثرت الاضطراب في كل رجل من رجال الجستابو الذين التقيتهم |
Talvez até mesmo o próprio chefe da Gestapo. | Open Subtitles | اذا كنا محظوظين ربما يكون رئيس الشرطة النازية بنفسه هناك |
Sra. Tura, considere-se nos braços da Gestapo. | Open Subtitles | سيدة تورا , اعتبري نفسك بين ذراعي الجستابو |
Mensagem da Gestapo a todos os cidadãos de Belgrado e arredores. | Open Subtitles | رسالة من الجستابو إلى كل مواطنوا بلجراد وماحولها |
Eu não estava a fazer nada. Pareces da Gestapo. | Open Subtitles | لم أكن أفعل أي شئ أنت مثل الجستابو |
Queres que eu espanque Judeus e capte o espírito da Gestapo. Estou a ver. | Open Subtitles | أرى أنك تريد مني أن أضرب اليهود و أقبض على أرواح الجستابو |
Caro Eddy, vou ser obrigado a enviar o seu ficheiro aos seus amigos da Gestapo da rua Lauriston. | Open Subtitles | ـ إدي، يَجِبُ أَنْ تُرسلْ ملفَكَ إلى أصدقائكَ في الجستابو. في ال ـ ريو لاريستون. |
Virámo-nos e vimos que o Bob, o Carl e o Miolos estavam rodeados de agentes da Gestapo. | Open Subtitles | ننتقل وشاهدنا بوب و كارل وبرينس يحيط بهم رجال الجستابو |
Se caírem nas mãos da Gestapo eles podem retaliar nos seus familiares. | Open Subtitles | لو وقعت العناوين الآن في أيدي الجستابو... فانهم سيتخذون اجراءات انتقامية ضد كل هذه العوائل |
Vou encontrar Herr Siletsky na sede da Gestapo. | Open Subtitles | سأقابل سيتلتسكي ذاك في مقر الجستابو |
Meu caro Coronel, é bom respirar o ar da Gestapo novamente. | Open Subtitles | أيها الكولونيل العزيز , يمكنني القول أنه لمن الجيد لي... أن أتنشق هواء الجستابو مرة اخرى |
Sabe, os meus homens da Gestapo são muito eficientes. | Open Subtitles | أترى , فرجال الجستابو لدي شديدي الكفاءة |
Agora não é importante, não percebe que vai cair nas mãos da Gestapo? | Open Subtitles | -هذا ليس مُهما الآن ألا تدرك بأنك في طريقك لكي تصبح في أيدي الجستابو ؟ |
Coronel Ehrhardt, fico muito feliz por respirar o ar da Gestapo de novo. | Open Subtitles | كولونيل ايرهارد , لا يمكنني أن أصف لك مدى سعادتي... لأنني أتنشق مجدداً هواء الجستابو |
Coronel, não tenho de lhe lembrar, pois não, que estou encarregue de todas as acções da Gestapo nesta área... e que se existirem agentes estrangeiros, devo ser informado imediatamente! | Open Subtitles | كولونيل لا يجب ان اذكرك انني المسؤل عن كل انشطة الجستابو في هذه المنطقة واذا كان هناك عملاء اجانب فيجب ان بتم ابلاغي علي الفور |
Estudou a planta do Q.G. da Gestapo por dias. | Open Subtitles | "لقد درست مقر قيادة "الجستابو لعدة ساعات وأكتشفت أخيراً أين كان "فيلكس" مسجنوناً |
Uma vez deixou-se dormir num eléctrico, durante um controle da Gestapo. | Open Subtitles | لقد نام في القطار ذات مرة ودخلت الشرطة النازية |
Então eu teria que perguntar que são patriotas Checos mal informados ou espiões da Gestapo que se tentam infiltrar no que resta da resistência. | Open Subtitles | عندها سأتساءل إن كُنتم وطنيين تشيكيين تم منّحكم معلومات خاطئة أو جواسيس من الشرطة النازية السرية، تحاولانّ التسلل لما تبقى من المقَاومة |