"da gestapo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجستابو
        
    • الشرطة النازية
        
    Está zangado e ferido e o chefe da Gestapo tem de morrer. Open Subtitles كنت غاضبا , والآن فإن رئيس الجستابو يجب أن يموت. لماذا؟
    10:00 amanhã de manhã na Sede da Gestapo, a menos que cancele esta noite. Open Subtitles غداً في الساعة الـ 10: 00 صباحاً في مقر الجستابو مالم أتلقى منك أوامر أخرى
    A Sra. Tura não tem nada a esconder da Gestapo, mas tem um pequeno segredo. Open Subtitles ليس لدى السيدة تورا ما تخفيه عن الجستابو لكنها كانت تمتلك سراً واحداً صغيراً جداً
    Causei confusão com cada homem da Gestapo que conheci. Open Subtitles لقد سبق و أن أثرت الاضطراب في كل رجل من رجال الجستابو الذين التقيتهم
    Talvez até mesmo o próprio chefe da Gestapo. Open Subtitles اذا كنا محظوظين ربما يكون رئيس الشرطة النازية بنفسه هناك
    Sra. Tura, considere-se nos braços da Gestapo. Open Subtitles سيدة تورا , اعتبري نفسك بين ذراعي الجستابو
    Mensagem da Gestapo a todos os cidadãos de Belgrado e arredores. Open Subtitles رسالة من الجستابو إلى كل مواطنوا بلجراد وماحولها
    Eu não estava a fazer nada. Pareces da Gestapo. Open Subtitles لم أكن أفعل أي شئ أنت مثل الجستابو
    Queres que eu espanque Judeus e capte o espírito da Gestapo. Estou a ver. Open Subtitles أرى أنك تريد مني أن أضرب اليهود و أقبض على أرواح الجستابو
    Caro Eddy, vou ser obrigado a enviar o seu ficheiro aos seus amigos da Gestapo da rua Lauriston. Open Subtitles ـ إدي، يَجِبُ أَنْ تُرسلْ ملفَكَ إلى أصدقائكَ في الجستابو. في ال ـ ريو لاريستون.
    Virámo-nos e vimos que o Bob, o Carl e o Miolos estavam rodeados de agentes da Gestapo. Open Subtitles ننتقل وشاهدنا بوب و كارل وبرينس يحيط بهم رجال الجستابو
    Se caírem nas mãos da Gestapo eles podem retaliar nos seus familiares. Open Subtitles لو وقعت العناوين الآن في أيدي الجستابو... فانهم سيتخذون اجراءات انتقامية ضد كل هذه العوائل
    Vou encontrar Herr Siletsky na sede da Gestapo. Open Subtitles سأقابل سيتلتسكي ذاك في مقر الجستابو
    Meu caro Coronel, é bom respirar o ar da Gestapo novamente. Open Subtitles أيها الكولونيل العزيز , يمكنني القول أنه لمن الجيد لي... أن أتنشق هواء الجستابو مرة اخرى
    Sabe, os meus homens da Gestapo são muito eficientes. Open Subtitles أترى , فرجال الجستابو لدي شديدي الكفاءة
    Agora não é importante, não percebe que vai cair nas mãos da Gestapo? Open Subtitles -هذا ليس مُهما الآن ألا تدرك بأنك في طريقك لكي تصبح في أيدي الجستابو ؟
    Coronel Ehrhardt, fico muito feliz por respirar o ar da Gestapo de novo. Open Subtitles كولونيل ايرهارد , لا يمكنني أن أصف لك مدى سعادتي... لأنني أتنشق مجدداً هواء الجستابو
    Coronel, não tenho de lhe lembrar, pois não, que estou encarregue de todas as acções da Gestapo nesta área... e que se existirem agentes estrangeiros, devo ser informado imediatamente! Open Subtitles كولونيل لا يجب ان اذكرك انني المسؤل عن كل انشطة الجستابو في هذه المنطقة واذا كان هناك عملاء اجانب فيجب ان بتم ابلاغي علي الفور
    Estudou a planta do Q.G. da Gestapo por dias. Open Subtitles "لقد درست مقر قيادة "الجستابو لعدة ساعات وأكتشفت أخيراً أين كان "فيلكس" مسجنوناً
    Uma vez deixou-se dormir num eléctrico, durante um controle da Gestapo. Open Subtitles لقد نام في القطار ذات مرة ودخلت الشرطة النازية
    Então eu teria que perguntar que são patriotas Checos mal informados ou espiões da Gestapo que se tentam infiltrar no que resta da resistência. Open Subtitles عندها سأتساءل إن كُنتم وطنيين تشيكيين تم منّحكم معلومات خاطئة أو جواسيس من الشرطة النازية السرية، تحاولانّ التسلل لما تبقى من المقَاومة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus