"da heroína" - Traduction Portugais en Arabe

    • الهيروين
        
    • الهروين
        
    Vocês têm dado alguns passos no monopólio da heroína? Open Subtitles هل وصلتم لاي أرضية في مضاربات الهيروين ؟
    A carreira musical dele sofreu com o vício da heroína, mas agora está limpo e sóbrio e, com 83 anos, ainda segue o sonho. Open Subtitles لقد تأخر عن الشهرة بسبب ادمانه على الهيروين ولكنه الان متزن و مقلع عن الهيروين عمره 83 ولا زال يريد تحقيق حلمه
    Esta rapariga de Bihar está com problemas com a máfia da heroína. Open Subtitles تلك الفتاة من ولاية بيهار الذي واجه صعوبة مع مافيا الهيروين.
    A proporção dessas impurezas, indicam a origem da heroína, neste caso, México. Open Subtitles نسبه من هذه الشوائب تشير الى اصل الهروين وهو فى هذه الحاله المكسيك
    Não sabemos nada da merda da heroína e os gajos não pararam de nos torturar. Open Subtitles لو كنا نعلم أي شيء عن ذلك الهروين لأخبرناهم بذلك
    Livre da heroína, tentei tornar-me útil e realizar-me como cidadão. Open Subtitles بدون الهيروين حاولت الى تقدّم مفيد وإنجاز حياة كمواطن جيّد
    Renton, sei que iniciou um programa de reabilitação para tentar libertar-se da heroína. Open Subtitles السّيد رينتون، أعرف بأنّك دخلت في برنامج إعادة التأهيل في محاولة لتبطل نفسك بعيدا عن الهيروين
    Dizem que o vício é mais forte do que o vício da heroína. Open Subtitles لم لا؟ يقولون الإدمان أقوى من الهيروين. مولدر.
    O repórter com a grande imaginação que se apaixonou pelo estilo de vida da heroína. Open Subtitles المراسل بالخيال الكبير الذي وقع في حبّ أسلوب حياة الهيروين الأنيق.
    há o perigo de as drogas esconderem outra doença que pode agravar-se antes de a desmamarmos da heroína. Open Subtitles الخطر هو إن كانت المخدرات تخفي مرضاً آخر فقد يزداد سوءاً قبل أن نفرغ جسدها من الهيروين
    Está desfocada porque ele ainda estava a tremer porque estava a ressacar da heroína. Open Subtitles إنها مشوّشة لأنه كان يرتجف لأنه ما زال يتعافى من إدمان الهيروين
    Se os Kings ganham a guerra... expandirão o negócio da heroína de uma maneira que os Lokes nunca fizeram. Open Subtitles أن فاز الملوك في الحرب، يسوف يوسعون تجارة الهيروين بطرق لم يستطع اللوكس فعلها
    É o valor da heroína. Open Subtitles لقد كانت قيمة الهيروين الذي صادرناه تبلغ 2 مليون دولار
    Rothstein tem reservas em entrar no negócio da heroína, provavelmente porque o negócio dele vai mal. Open Subtitles السيد روثستين لديه بعض التحفظات حول الدخول الى تجارة الهيروين اكثر من المعتاد لان عمله يعاني
    O Moriarty... queria que eu acreditasse que ela estava morta... estar de luto por ela... ficar dependente da heroína. Open Subtitles أرادني أن أعتقد أنها ماتت وتركني لأحزن عليها وأدمن الهيروين
    Não preciso de um padrinho para me manter longe da heroína. Open Subtitles أنا لاأحتاج لراعي ليُبقيني بعيدًا عن الهيروين
    E ele diz que se eu o fizer, falara com o meu contacto da heroína. Open Subtitles أونيل يريد مني أن أقتل سايكس ويقول أن فعلت ذلك ، سيعقد لقاءا مع صله الهروين
    O Afeganistão abastece 60% da heroína importada para a América. Open Subtitles تصدّر" أفغانستان"الآن60%من الهروين إلى "أمريكا" كتمويل, و7% قبل الغزو
    Temos que encontrar o dono da heroína. Open Subtitles علينـا أنّ نــجد أيـاً كـان من يملك ذلك الهروين
    Dado o valor da heroína nas ruas, dizia que esta pergunta vale meio milhão de dólares. Open Subtitles نظرًا لقيمة الهروين في الشارع، فسأقول أنّ ذلك هُو سؤال النصف مليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus