Vocês têm dado alguns passos no monopólio da heroína? | Open Subtitles | هل وصلتم لاي أرضية في مضاربات الهيروين ؟ |
A carreira musical dele sofreu com o vício da heroína, mas agora está limpo e sóbrio e, com 83 anos, ainda segue o sonho. | Open Subtitles | لقد تأخر عن الشهرة بسبب ادمانه على الهيروين ولكنه الان متزن و مقلع عن الهيروين عمره 83 ولا زال يريد تحقيق حلمه |
Esta rapariga de Bihar está com problemas com a máfia da heroína. | Open Subtitles | تلك الفتاة من ولاية بيهار الذي واجه صعوبة مع مافيا الهيروين. |
A proporção dessas impurezas, indicam a origem da heroína, neste caso, México. | Open Subtitles | نسبه من هذه الشوائب تشير الى اصل الهروين وهو فى هذه الحاله المكسيك |
Não sabemos nada da merda da heroína e os gajos não pararam de nos torturar. | Open Subtitles | لو كنا نعلم أي شيء عن ذلك الهروين لأخبرناهم بذلك |
Livre da heroína, tentei tornar-me útil e realizar-me como cidadão. | Open Subtitles | بدون الهيروين حاولت الى تقدّم مفيد وإنجاز حياة كمواطن جيّد |
Renton, sei que iniciou um programa de reabilitação para tentar libertar-se da heroína. | Open Subtitles | السّيد رينتون، أعرف بأنّك دخلت في برنامج إعادة التأهيل في محاولة لتبطل نفسك بعيدا عن الهيروين |
Dizem que o vício é mais forte do que o vício da heroína. | Open Subtitles | لم لا؟ يقولون الإدمان أقوى من الهيروين. مولدر. |
O repórter com a grande imaginação que se apaixonou pelo estilo de vida da heroína. | Open Subtitles | المراسل بالخيال الكبير الذي وقع في حبّ أسلوب حياة الهيروين الأنيق. |
há o perigo de as drogas esconderem outra doença que pode agravar-se antes de a desmamarmos da heroína. | Open Subtitles | الخطر هو إن كانت المخدرات تخفي مرضاً آخر فقد يزداد سوءاً قبل أن نفرغ جسدها من الهيروين |
Está desfocada porque ele ainda estava a tremer porque estava a ressacar da heroína. | Open Subtitles | إنها مشوّشة لأنه كان يرتجف لأنه ما زال يتعافى من إدمان الهيروين |
Se os Kings ganham a guerra... expandirão o negócio da heroína de uma maneira que os Lokes nunca fizeram. | Open Subtitles | أن فاز الملوك في الحرب، يسوف يوسعون تجارة الهيروين بطرق لم يستطع اللوكس فعلها |
É o valor da heroína. | Open Subtitles | لقد كانت قيمة الهيروين الذي صادرناه تبلغ 2 مليون دولار |
Rothstein tem reservas em entrar no negócio da heroína, provavelmente porque o negócio dele vai mal. | Open Subtitles | السيد روثستين لديه بعض التحفظات حول الدخول الى تجارة الهيروين اكثر من المعتاد لان عمله يعاني |
O Moriarty... queria que eu acreditasse que ela estava morta... estar de luto por ela... ficar dependente da heroína. | Open Subtitles | أرادني أن أعتقد أنها ماتت وتركني لأحزن عليها وأدمن الهيروين |
Não preciso de um padrinho para me manter longe da heroína. | Open Subtitles | أنا لاأحتاج لراعي ليُبقيني بعيدًا عن الهيروين |
E ele diz que se eu o fizer, falara com o meu contacto da heroína. | Open Subtitles | أونيل يريد مني أن أقتل سايكس ويقول أن فعلت ذلك ، سيعقد لقاءا مع صله الهروين |
O Afeganistão abastece 60% da heroína importada para a América. | Open Subtitles | تصدّر" أفغانستان"الآن60%من الهروين إلى "أمريكا" كتمويل, و7% قبل الغزو |
Temos que encontrar o dono da heroína. | Open Subtitles | علينـا أنّ نــجد أيـاً كـان من يملك ذلك الهروين |
Dado o valor da heroína nas ruas, dizia que esta pergunta vale meio milhão de dólares. | Open Subtitles | نظرًا لقيمة الهروين في الشارع، فسأقول أنّ ذلك هُو سؤال النصف مليون. |