Manterei os Turcos fora do que resta da Hungria, custe-me o que me custar. | Open Subtitles | سأبقي الاتراك خاج ماتبقى من هنغاريا مهما كلفني الامر |
400 mil da Hungria, 200 mil da Roménia, | Open Subtitles | من هنغاريا 400 ألف من رومانيا 200 ألف |
Vens da Hungria Mas não tens fome? | Open Subtitles | كنت قادماً من هنغاريا ولكن لستُ جائعاً؟ |
Durante séculos, os Turcos e os Tártaros saquearam o reino da Hungria, matando e destruindo tudo o que os Húngaros consideravam sagrado. | Open Subtitles | لقرون عديدة قام الأتراك والتتار بالإعتداء على المملكة الهنغارية يقتلون ويدمرون كل شىء يعتبره الهنغاريون سرا |
O sangrento reino da Hungria, tornou-se no último bastião que protegia a Europa cristã contra os infiéis. | Open Subtitles | المملكة الهنغارية الدامية أصبحت هى الحصن الأخير الذى يحمى المسيحيين الأوروبيين من الكفرة |
A última testemunha da história misteriosa da mulher nobre mais rica da Hungria, a Condessa Erzsébet Báthory. | Open Subtitles | الشاهدة الأخيرة على القصة الغامضة لأغنى إمرأة "هنغارية" نبيلة الكونتيسة "ايرجيبيت باثورى" |
Sim, a Princesa Leia da Hungria. | Open Subtitles | نعم, الأميرة ليا من هنغاريا |
"Muita fome". Sim, a música é do sul da Hungria. | Open Subtitles | نعم, الموسيقى من [هنغاريا] الجنوبية |
o leste e o nordeste da Hungria, cerca de 300,000 pessoas, já tinham recebido as informações, sabiam do destino que lhes aguardava, mas o que podiamos fazer? | Open Subtitles | (الجزء الشرقي, والشمالي الشرقي من (هنغاريا عددهم تقريباً حوالي 300,000 من الناس |
- Operações... operações, a partir - da Hungria. | Open Subtitles | -عمليّات من "هنغاريا " |
Em tempos pertenceu à Condessa Erzsébet Báthory, uma lendária assassina em série da Hungria. | Open Subtitles | كان ملكاً ذات يوم للكونتيسة (إلزبيت باثوري)، السفاحة الأسطورية الهنغارية |