"da jordânia" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأردنية
        
    • الأردن
        
    Houve relatórios ontem à noite de que um agente sênior da Rev Guard ter cruzado a fronteira da Jordânia. Open Subtitles وصلتنا تقارير البارحة أن ضابطا كبيرًا في الحرس الإيراني يقطع الحدود الأردنية
    Esteve lá na mesma noite em que um comandante sénior da Rev Guard foi reportado a atravessar a fronteira da Jordânia. Open Subtitles كنت هناك في نفس الليلة التي بُلغ أنّ قائد حرس ثوري سامٍ قطع الحدود الأردنية
    -O Príncipe Khalid Hasheim, da família real da Jordânia. Open Subtitles الأمير " خالد هشيم " من العائلة الملكية الأردنية
    Quando comecei a falar com o Richard sobre aquilo de que vinha falar, tinha acabado de chegar da Jordânia, onde tinha tido uma experiência fantástica com um camelo. TED عندما بدأت التحاور مع ريتشارد حول الموضوع الذي سأتناوله هنا, كنت قد عدت لتوي من الأردن, حيث خضت تجربة رائعة مع بعير.
    Os nossos alunos são aclamados em retiros espirituais da Índia e em palácios da Jordânia. Open Subtitles خريجوامدرستنا يتلقون علمهم المغابد في الهند وفي القصور في الأردن
    Ele trabalha para o chefe dos Serviços Secretos da Jordânia, o que significa que trabalha para nós, o que quer dizer... Open Subtitles يعمل لحساب رئيس الاستخبارات الأردنية...
    A alfândega da Jordânia apreendeu as armas. Open Subtitles ـ الجمارك الأردنية ضبطت أسلحتنا (بيريتا)
    Mal o Carter tenha a Rebecca, deixamos a rapariga na Embaixada da Jordânia. Open Subtitles و(كارتر) عندما يستعيد (ريبيكا) سنسلّم الفتاة إلى السفارة الأردنية
    Está segura na Embaixada da Jordânia. Open Subtitles هي بأمان في السفارة الأردنية
    Em abril passado, viajei até à Jordânia com o meu colega Paul Collier, economista de desenvolvimento. Enquanto lá estávamos, discutimos uma ideia com a comunidade internacional e o governo, uma ideia para arranjar empregos para os sírios enquanto apoio à estratégia nacional de desenvolvimento da Jordânia. TED في شهر أبريل الماضي، سافرت إلى الأردن مع زميلي ، برفقة اقتصادي التنمية بول كولير، وخطرت في بالنا فكرة بينما كنا هناك مع المجتمع الدولي والحكومة، فكرة لتقديم فرص العمل للسوريين من خلال دعم استراتيجية التنمية الوطنية الأردنية .
    Pu-lo na embaixada da Jordânia em Paris. Open Subtitles أنزلته في السفارة الأردنية في (باريس)
    É preciso olhar mais além, para lá da Jordânia e da Síria. Open Subtitles ولكن لا بد من النظر إلى الخارج، أبعد من الأردن وسوريا، وبعد العراق،
    Abra-nos a fronteira da Jordânia, porque vamos partir. Open Subtitles افتح حدود الأردن من أجلنا لأنّنا مُغادرون
    Embora os jovens do mundo árabe tenham tido bastante êxito a derrubar três ditadores, abalando a região, a convencer de certa forma os reis inteligentes da Jordânia e de Marrocos a fazerem reformas substanciais, ainda está para se ver qual será o resultado. TED و على الرغم من أن الشباب العربي كانوا ناجحين جدا في الإطاحة بثلاث ديكتاتوريات، هز المنطقة، و حث الملوك الأذكياء في الأردن والمغرب بإجراء إصلاحات جوهرية، لم تظهر بعد النتائج النهائية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus