"da lua de mel" - Traduction Portugais en Arabe

    • شهر العسل
        
    • بشهر العسل
        
    Vou reaver o dinheiro dos bilhetes da lua de mel, vôo para Bali, e vou fazer mergulho. Open Subtitles سأستبدل تذاكر شهر العسل واسافر إلى بالى ، واغطس
    A tua mãe provavelmente nem sabia que estava grávida até depois da lua de mel. Open Subtitles وربما امك لم تعرف بحملها الا بعد شهر العسل
    Passei a primeira noite da lua de mel no aeroporto de Houston sob sedativos. Open Subtitles لقد قضيت اول ايام شهر العسل فى المطار تحت العناية المركزة
    Tinha a esperança que ninguém te espantasse, pelo menos até ao fim da lua de mel. Open Subtitles كنت آمل بأن لا يخيفكِ أحدٌ على الأقل ليس قبل شهر العسل
    Este hotel faz-te lembrar da lua de mel. Open Subtitles وهذا الفندق يذكرك بشهر العسل.
    da lua de mel, dei ao Bruno os rolos e a Seiko foi buscá-las hoje. Open Subtitles انها صور شهر العسل اعطيت الفيلم لبرونو و سايكو اتت بهم اليوم
    Olá pai, sou eu. O Stephan e eu voltamos da lua de mel. Open Subtitles أهلاً أبي, هذه أنا ستيفان وأنا رجعنا من شهر العسل
    Estamos na fase da lua de mel. Os nossos cérebros estão cheios de endorfinas. Open Subtitles نحن بفترة شهر العسل أدمغتنا مغمورة بالإندروفين
    Lembras-te da lua de mel que não chegámos a ter? Open Subtitles هل تتذكرين شهر العسل ذاك الذي لم يتسنى لنا قضائه؟
    Começamos agora a namorar, ainda estamos na fase da lua de mel. Mal consigo dormir, de tanto o fazer. Open Subtitles لذا، مازلنا في مرحلة شهر العسل بالكاد أنام، الكثير من فعلها
    Ou podias trocar as passagens da lua de mel e viajar num cruzeiro, ficar longe até a poeira baixar. Open Subtitles أو يمكن أن ترجعي تذاكر شهر العسل و تذهبين في رحلة بحرية و تبقين بعيدا، الوقت الكافي ليهدأ الوضع
    Achava que não passavam da lua de mel. Achei que te enrolavas com um marroquino. Open Subtitles لقد اعتقدت بأنكم ستنتهون بعد شهر العسل بصراحة اعتقد بانك سترمينه فورا
    Saí cedo da festa e fui para a suíte da lua de mel. Open Subtitles غادرتُ الحفلة مُبكّراً ورجعتُ إلى جناح شهر العسل.
    Mas estou certa de que o convenço a aceitar as cenas da lua de mel. Open Subtitles ولكنني واثقة أنه يمكنني بيعه المزيد من أغراض شهر العسل
    Então, o casamento foi cancelado, mas, o safari da lua de mel já estava planeado. Open Subtitles لذا تم إلغاء الزفاف ولكن رحلة شهر العسل كان مُدبراً لها
    olha para o panfleto da Lua-de-mel. Mãe, ele tem as minhas brochuras da lua de mel. Open Subtitles أمى لقد اعددت لى برنامج شهر العسل
    Agora ela está a usar o bilhete da lua de mel sem mim. Open Subtitles والآن هي تستغل تذاكر شهر العسل بدوني
    Devíamos estar na fase da lua de mel. Open Subtitles وينبغي أن نكون في مرحلة شهر العسل.
    Quando a minha quarta mulher e eu voltamos da lua de mel, ela disse que tinha um filho de 23 anos. Open Subtitles عندما عدت أنا و"جانين" زوجتي الرابعه من شهر العسل أخبرتني ان لها ابن بعمر 23 عام
    Estavam perdidos na fase da lua de mel. Open Subtitles فقد كانوا غارقين بشهر العسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus