"da luz que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الضوء الذي
        
    A luz que viaja contra o éter e retorna conclui esse trajeto em tempo diferente da luz que viaja através do éter. Open Subtitles الضوء الذي يسافر ضد الأثير ويعود مرة أخرى يغطي هذه الرحلة في وقت مختلف عن الضوء الذي يسافر عبر الأثير.
    Gostamos da luz que entra na sala, mas no pico do verão, todo esse calor entra na sala, que tentamos manter fresca. TED يعجبنا الضوء الذي يدخل الغرفة، لكن في عز الصيف، كل ذلك الحر يأتي إلى الغرفة والذي نحاول إبقائها باردة.
    Mas no início, quando o universo estava a fazer esse último clarão, as ondas gravitacionais puseram algumas alterações na estrutura da luz que vemos. TED لكن قبل هذا، حين كان الكون يُحدِث آخر شفق، كانت موجات الجاذبية تضع تلك اللمسات الصغيرة على تركيبة الضوء الذي نراه.
    E acontece que nós já temos um nome para a frequência da luz que os nossos olhos detetam. TED وقد اتضح أنه لدينا بالفعل إسم لتردد الضوء الذي تراه أعيننا.
    95% da luz que emitem é invisível aos nossos olhos. TED فـ 95 بالمئة من الضوء الذي تصدره غير مرئي لأعيننا.
    Alterem qualquer um desses parâmetros, e vão mudar a cor da luz que chega aos vossos olhos. TED وإن غيرت أي من تلك العوامل السابقة سوف تغير نوع وكم الضوء الذي سيصل إلى عينيك
    Do Cortexifan ou da luz que não para de me apontar para os olhos? Open Subtitles مِن الكورتكسفان، أمْ مِن الضوء الذي تستمرّ بتسليطه على عينيّ؟
    Um exército a lutar pelo Lado Negro, caído da luz que em tempos tínhamos tão claramente. Open Subtitles جيش يحارب لاجل الجانب المظلم , يسقط من الضوء الذي نحسبه يوما كان عزيزا
    Esquecemo-nos da fantasia que gera, da luz que captura, dos desejos secretos que evoca. Open Subtitles ، تنسى الحالة المُدهشة التي يخلقها الضوء الذي يسرقه ، إستدعاء الأمنيات السرية
    Mas a frequência da luz que vemos é tão alta, que ondula cerca de 400 milhões de milhões de vezes por segundo, o que nos impede de a ver como onda. Mas podemos dizer, pela sua cor, qual é a sua frequência. TED ولكن تردد الضوء الذي نراه مرتفع جداً، يتحرك صعودا وهبوطاً بسرعة حوالي 400 مليون مليون مرة في الثانية، بحيث لا يمكننا أبدا أن نراه كموجة. ولكن يمكننا معرفة تردده، من خلال النظر في لونه.
    O dinheiro gasto nesta luz desperdiçada, e eu falo apenas da luz que está a fugir para o espaço e não nos faz nenhum bem, é de três mil milhões de dólares por ano. TED المال الذي أنفق على ذلك الضوء الضائع، وأقصد فقط الضوء الذي يتسرب إلى الكون، ولا يقوم بأي شيء مفيد لنا، ويكلف ثلاثة مليارات دولار سنويًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus