"da maioria" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأغلبية
        
    • غالبية
        
    Ela concordou em parar o ataque, se a apoiarmos como líder da maioria após as eleições, mas, depois do Raymond testemunhar, Open Subtitles ووافقت على وقف الهجوم اذا سلمنا لها دعمنا كزعيم الأغلبية بعد الانتخابات النصفية ولكن مرة واحدة أعطى ريمون شهادته
    Com o líder da maioria no Senado Edison Davis. Open Subtitles إلى زعيم الأغلبية في مجلس الشيوخ إديسون ديفيس
    Portanto, temos aqui a visão do juíz Scalia sobre a premissa aristoteliana da opinião da maioria. TED إذاً هناك القاضي سكاليا يأخذ فرضية أرسطو على رأي الأغلبية.
    Embora varie de asteroide para asteroide, o caminho da maioria dos asteroides pode ser previsto para dezenas de anos. TED على الرغم من أن هذا يختلف من كويكب إلى آخر، غالبية الكويكبات يمكن التنبؤ بمسارها قبل عشرات السنين.
    Mas também penso que esta visão do mundo está ao alcance de muitas pessoas e talvez da maioria de nós. TED ولكنني أعتقد أيضاً أن هذه نظرة إلى العالم يمكنُ تحقيقها من قبل الكثير وربما حتى غالبية الناس.
    Chamados protetores da maioria moral decidem o que é bom e mau. Open Subtitles يدعون أنفسهم بحماة الأغلبية الأخلاقية وهم الذين يقررون الصح والخطأ
    "Nenhuma ideia prevalece sem o apoio da maioria". Open Subtitles لا يمكن لأي فكرة أن تسود دون دعم الأغلبية
    Não tens a autoridade para fazer qualquer mudança sem um voto da maioria. Open Subtitles ليس لديك السُلطة للقيام بأي تغيير بدون صوت الأغلبية
    O David torna-se Porta-Voz, eu líder da maioria... Open Subtitles إذاً، ديفيد يصبح المتحدث وأنا أصبح زعيم الأغلبية
    Posso influenciar o Womack desde que faças dele o próximo líder da maioria. Open Subtitles يمكنني أن أحمل ووماك على تغيير رأيه طالما ستعينه زعيم الأغلبية القادم
    Todas as terças encontro-me com o Porta-Voz e o Líder da maioria para discutir a agenda da semana. Open Subtitles كل يوم ثلاثاء أجلس مع المُتحدث وزعيم الأغلبية لمناقشة جدول أعمال الأسبوع
    - Mas mais importante, agora, a Vice encontra-se com a líder da maioria do Congresso, Mary King. Open Subtitles لكن الأكثر أهميَّةً، الآن أن نائبة الرئيس تجتمع بالبيتِ مع زعيمة الأغلبية ماري كينج
    Mãe, convidaste a líder da maioria do Congresso para a minha festa? Open Subtitles أمي أدَعوتَ زعيمة الأغلبية إلى حفلة عيد ميلادي؟
    Pode não ser inteligente perder o apoio da maioria dos Rafeiros se eles não tiveram nada a ver com isto. Open Subtitles ربما ليست ذكية للمجازفة بردة فعل عنيفة من الأغلبية من المستذئبين إذا لك يكن لهم شغلا بهذا
    Dêem as boas-vindas ao líder da maioria, o representante Terry Womack. Open Subtitles هل رحبتم بممثل رئيس الأغلبية تيري ووماك.
    Desculpe interromper, mas o meu produtor está a dizer que a Jacqueline Sharp acabou de ligar, a líder da maioria. Open Subtitles آسف على المقاطعة، لكن المنتج يخبرني أن جاكلين شارب سوط الأغلبية في الكونغرس قد إتصلت.
    Ao menos tens a consolação de saber que fazes parte da maioria. Open Subtitles على الأقل هناك بعض الارتياح في معرفة إنّك بين الأغلبية
    Cher, nem que a vaca tussa permitirei que tragas a chefe do partido da maioria no Senado para o FBI sem provas do envolvimento dela. Open Subtitles حبيبي، لا توجد وسيلة المزدوج الهوكي العصي أنا لن سمح لك لنقل جلاد الأغلبية في مجلس الشيوخ
    Que o desenvolvimento não possa ser feito à custa da maioria da população ainda é considerado ser uma ideia radical nos EUA. TED غالبية السكان فكرة رجعية هنا في الولايات المتحدة
    Como disse, não sabemos quão difícil será de concretizar. Afinal, a maioria dos outros mamíferos vive metade do tempo dos chimpanzés, portanto nós temos cerca de 3,5 vezes ou 4 vezes a longevidade da maioria dos mamíferos. E no caso dos primatas, temos praticamente os mesmos genes. Apenas diferimos dos chimpanzés, no estado atual de conhecimento — que é absurdamente primitivo — talvez por umas poucas centenas de genes. TED وكما ذكرت، لا نعرف كم صعبا هذا الأمر. ربما يكون -- بعد كل ذلك، غالبية الثديات تعيش نصف العمر الذي تعيشه حيوانات الشمبانزي، لذا نحن نوعا من ثلاثة ونصف أو أربعة أضعاف -- لدينا أربعة أضعاف طول العمر من بين غالبية الثديات. وفي حالة الحيوانات الرئيسية، لدينا تقريبا نفس الجينات. ونختلف فقط من الشمبانزي في الحالة الراهنة للمعرفة -- التي هي هراء مطلق -- ربما بحوالي مئات قليلة من الجينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus