"da mala" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحقيبة
        
    • حقيبتك
        
    • من حقيبتها
        
    • من محفظتها
        
    • حقيبة يدي
        
    Como lhe roubei a chave, ele vai tentar a da mala. Open Subtitles بما أني أخذت مفتاحه فسيحاول أستخدام المفتاح الذي في الحقيبة
    Você tirou a arma da mala, mas não a usou. Open Subtitles لقد أخذت المسدس من الحقيبة و لكنك لم تستخدمه
    Gostava de dar uma vista de olhos ao conteúdo da mala. Open Subtitles فكرت بأنني يمكن أن ألقي نظرة على محتويات الحقيبة معك
    Ensacava tudo nos de papel e depois lembravas-te e tiravas os de pano da mala e tinha de ensacar tudo outra vez. Open Subtitles و من ثم أنتِ تتذكرين و تُخرجين الأكياس من حقيبتك و من ثم تجعليني . أرتب كل شيء مرة أخرى
    Pensei que ias gostar de uma lembrança, que não seja a perda da mala, mas se calhar há alguma coisa para te lembrares ou... não. Open Subtitles أظنكِ ربما تريدين شيئا يذكرك برحلتك, و لا يذكرك بفقدان حقيبتك و لكن ربما أن هناك شيء تودِّين تذكره, أو ربما لا
    Estava no secundário, não sabia nada, mas o dinheiro estava a sair da mala dela e depois era meu. Open Subtitles كنت في الصف السابع لم أكن أعرف شيئا لكن المال كان يتدفق من حقيبتها و فجأة صار ملكي
    Caiu da mala dela quando pediu uma bebida numa festa. Open Subtitles لقد وقعت من محفظتها عندما كانت تطلب شراب في حانة "متزفاه"
    Dá logo a esse filho da mãe o raio da mala! Open Subtitles فقط أعط هذا الأنف المفروش نقطة فاصل، اللئيم يريد الحقيبة
    Se o dinheiro da mala é falso, porque tens que trocá-lo? Open Subtitles اذا كانت الاموال في الحقيبة مزيفة لماذا عليك إستبدالها؟
    O Monsieur Bailey tirou a chave da mala dela, durante a noite. Open Subtitles السيد بيلي أخذ المفتاح بعيدا من الحقيبة أثناء اليل
    Estou-te a dizer pela última vez, dá-me o raio da mala! Open Subtitles أنا أخبرك للمرة الأخيرة, اعطني الحقيبة اللعينة.
    Mova a bússola sobre a superfície da mala devagar e observe a agulha. Open Subtitles فقط مرر البوصلة على سطح الحقيبة ببطء وراقب الإبرة
    Olhou para dentro da mala? Open Subtitles بدون ذكر ما لدينا في تلك الحقيبة بالأسفل
    Percebi mal, ou pagaram-nos cem mil dólares para recuperar o que estava dentro da mala, e não apenas a mala? Open Subtitles هل أخطأت ولم أُخبرك أن تأتي بما بداخل الحقيبة وليس الحقيبة نفسها؟
    - Vai com calma. Sabemos da mala. Rebentaram-na? Open Subtitles نعرف كل شيء عن الحقيبة هل أعددتيها للإنفجار؟
    Ou comprar alguns itens por atacado com o dinheiro da mala. Open Subtitles أو شراء بعض البضائع بأسعار مساومة بمال في الحقيبة
    Seja como for, tens de ir a casa por causa da mala, vão lá entregá-la. Open Subtitles على أي حال, يجب عليك القدوم للمنزل لأخذ حقيبتك.
    Eu sou apenas outro dos troféus que tens dentro da mala. Open Subtitles إنني مجرد أحدى جوائزك التي تضعها في حقيبتك.
    Senhora, esqueceu-se da mala. - Obrigada. Open Subtitles ياسيدتي, لقد نسيت حقيبتك
    Ia-me mijando toda quando a mulher tirou a arma da mala. Open Subtitles كنت على وشك التبول على ملابسي عندما أخرجت الزوجة السلاح من حقيبتها
    Se dentro do saco só estivessem as toalhas, talvez ela não tivesse tempo de tirar a massa da mala. Open Subtitles ..في الحقيبة غير المناشف ..فربما لم تجد الفرصة لتخرج المال من حقيبتها و الـ أ-ت-ك أخذتهم
    E a Doris sacou um frasco de anti-nódoas da mala. Open Subtitles و (دوريس) أخرجت علبة من المزيل من محفظتها
    Trouxe um pijama com ursinhos, umas bolachas, e uma garrafa de água, algures aqui dentro da mala. Open Subtitles ،أحضرت بيجامتي وبعض الكعك والمياه في حقيبة يدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus