"da manhã de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من صباح
        
    • صباح يوم
        
    Não estarei em Nova Iorque antes das 6 horas da manhã, de amanhã. Open Subtitles لن أعود إلى نيويورك قبل الساعة السادسة من صباح غداً
    Por volta das 10.40 da manhã de hoje foi detido um homem perto do local onde o senhor foi preso. Open Subtitles فى حوالى الساعة العاشرة و أربعين دقيقة من صباح هذا اليوم، أمسكنا برجلٍ فى مكان قريب من مكان إمساكنا بك.
    A forense calculou a hora da morte por volta das 6 da manhã de hoje. Open Subtitles الكشف الأولي وضع وقت الجريمه بحوالي الـ6 من صباح اليوم.
    Os desenhos da manhã de sábado, quando era criança. Open Subtitles .الرسوم المتحركة صباح يوم السبت .عندما كنت طفلًا
    Às 2:30 da manhã de 26 de Abril, o celeiro de tabaco na quinta de Garrett é cercado pelos 26 membros da 16ª Cavalaria de Nova Iorque, sob o comando do Tenente Edward Doherty, junto com o Tenente Luther Baker e o Coronel Everton Conger Open Subtitles في02: 30 في صباح يوم 26 أبريل حاصر المزرعة
    O cessar-fogo começará às 11h00 da manhã de 11 de novembro. Open Subtitles وقف اطلاق النار سيبدأ في الساعة الحادية عشر من صباح الحادي عشر من نوفمبر
    Às 03 h da manhã de hoje, ela entrou num mercado com uma granada e pediu um maço de cigarros. Open Subtitles بتمام الساعة الثّالثة من صباح هذا اليوم دخلت المتجرٍ . وبيدها قنبلةٌ يدويّة وطالبت بعلبة سجائر
    E às 6h da manhã de hoje, ele ligou para a namorada desta calçada em Redondo Beach. Open Subtitles والساعة 6: 00 من صباح اليوم، قال انه وضعت دعوة لصديقته،
    Às seis horas da manhã de amanhã, o primeiro e o segundo pelotão cercarão a aldeia. Open Subtitles في الساعة الـ6 من صباح الغد الفرقتان الأولى والثانية ستحيطان بالقرية
    Às seis horas da manhã de amanhã, o primeiro e o segundo pelotão cercarão a aldeia. Open Subtitles في الساعة الـ6 من صباح الغد الفرقتان الأولى والثانية ستحيطان بالقرية
    O comité retomará øs dez da manhã de segunda-feira, altura em que o comité apresentará uma testemunha que corroborará as acusações que foram feitas aqui hoje, altura em que o Sr. Corleone poderá ser acusado de perjúrio. Open Subtitles تُرفع الجلسة حتى الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين و فى هذه الجلسة ستستجوب اللجنة شاهداً يثبت عليك التهم التى تم توجيها لك اليوم و عندئذ سيدى, قد يتم اتهامك بالحنث باليمين
    6h da manhã de 7 de Dezembro de 1941, um domingo. Open Subtitles ..السادسه صباحاً ..من صباح يوم السابع من ديسمبر... 1941...
    O comité retomará às dez da manhã de segunda-feira, altura em que o comité apresentará uma testemunha que corroborará as acusações que foram feitas aqui hoje, altura em que o Sr. Corleone poderá ser acusado de perjúrio. Open Subtitles تُرفع الجلسة حتى الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين و في هذه الجلسة ستستجوب اللجنة شاهداً يثبت عليك التهم التي تم توجيها لك اليوم و عندئذ سيدي, قد يتم اتهامك بالحنث باليمين
    Andámos durante toda a noite e chegámos a Castle Rock... um pouco depois das cinco da manhã de domingo, antes do Dia do Trabalhador. Open Subtitles ... مشينا طوال الليل وعدنا إلى كاستل روك تقريباً في الخامسة من صباح يوم الأحد. في اليوم السابق ليوم العمال ...
    E há uma imensidão deles às 4 e meia da manhã de domingo! Open Subtitles ويا للهول، هناك الكثير منهم في الرابعة والنصف من صباح يوم الأحد...
    Todas as discussões e decisões que pensaram que tinham de fazer às 9 horas da manhã de segunda-feira, esqueçam-nas, e as coisas correrão bem. TED كل هذه المناقشات والقرارات التي تظن ان عليك القيام بها في هذا الوقت الساعة 9:00 من صباح يوم الاثنين , تجاهلهم , وستكون الامور على ما يرام. الناس لديهم صباح متفتح , فإنهم في الواقع يستطيعون التفكير ,
    O médico-legista disse que o corpo da Christine foi colocado na água ao início da manhã de terça. Open Subtitles لقد أكّد لي الطبيب الشرعي للتو بأنّه تم وضع جثة (كريستين) في المياه بوقت مبكر من صباح يوم الثلاثاء
    Um documento foi digitado em casa, às 6h37 da manhã de terça-feira, e apagado às 8h51. Open Subtitles تم كتابة وثيقة على جهاز الكمبيوتر في منزله في 6: 37 صباح يوم الثلاثاء، حذفت 08:
    São dez da manhã de quinta-feira? Open Subtitles أليس هذه الساعة 10: 00 صباح يوم الخميس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus