"da metade da" - Traduction Portugais en Arabe

    • من نصف
        
    Vi "King" James tentar isso mesmo, da metade da distância. Open Subtitles رأيت كينج جيمسون يحاول ذلك من نصف هذه المسافة
    Isso é menos da metade da esperança de vida dos seus empregados. TED وهذا أقل من نصف العمر الممكن لموظفيها توقُّع التمتع به.
    O que veremos no século XXI é a Ásia gradualmente voltando a ser mais da metade da população mundial e ter mais da metade do PIB. TED ما سنراه في القرن الواحد والعشرين هو عودة آسيا التدريجية لأن تصبح القارة ذات نصف سكان العالم والمنتجة لأكثر من نصف إنتاج العالم.
    Se somar tudo, fiquei preso mais da metade da minha vida. Open Subtitles لو جمعتَ كل شيء فأنا كنت خلف القضبان أكثر من نصف حياتي
    E é por isso que mais da metade da população agora toma vitaminas, ainda que, a maioria dos médicos digam que realmente não são necessárias. Open Subtitles و لهذا أكثر من نصف السكان اﻵن يأخذون الفيتامينات مع أن معظم اﻷطبّاء سيقولون بأن ذلك غير ضروري حقًا.
    Se olhássemos para o mundo em 1800, veríamos que mais da metade da população vivia na Ásia e eles produziam mais da metade do PIB mundial. TED لو نظرنا للعالم في القرن التاسع عشر، ستجدون أن أكثر من نصف سكان العالم عاشوا في آسيا وكانوا ينتجون أكثر من نصف إنتاج العالم.
    Mais da metade da tripulação já está em Nova Cáprica, Open Subtitles أكثر من نصف الطاقم على متن (نيو كابريكا) بالفعل
    Mais da metade da lua já entrou na sombra da terra. Open Subtitles أكثر من نصف القمر قد حُجب فى ظل الأرض
    E mais da metade da ilha é seu território. Open Subtitles ارضها تغطي أكثر من نصف الجزيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus