Agora, para dar um exemplo: o problema muito complexo da migração na Europa. | TED | على سبيل المثال: الهجرة عبر أنحاء أوروبا، والتي تعتبر مشكلة معقدة للغاية. |
Fui lá especificamente durante o pico da migração na esperança de captar a maior diversidade de animais. | TED | ذهبت في فترة ذروة الهجرة تحديداَ أملاَ في تصوير أكبر مجموعة متنوعة من الحيوانات. |
Tomando o exemplo da migração, sabemos que a imigração tem um impacto positivo para a economia, no seu todo, em quase todas as circunstâncias. | TED | فلو أخذنا الهجرة كمثال، نعلم أن الهجرة هي صافي فائدة للإقتصاد ككل تحت كل الظروف تقريباً. |
"Acho que, para a fuga, ele se aproveitou da migração de um bando de pássaros selvagens." | Open Subtitles | "أعتقد أنّه لهروبه، قد استغل سرباً وحشياً من الطيور المهاجرة!" |
"Acho que, para a fuga, ele se aproveitou da migração de um bando de pássaros selvagens." Mas que absurdos são esses? | Open Subtitles | "أعتقد أنّه لهروبه، قد استغل سرباً وحشياً من الطيور المهاجرة!" |
Eu conheço todas estas estatísticas porque estudo os padrões da migração global. | TED | أعلمُ بكل هذه الإحصائيات لأنني أدرس أنماط الهجرة العالمية. |
Uma base espacial temporária, antes da migração para Titã, a maior lua de Saturno, onde estão todas as pessoas. | Open Subtitles | إنها محطة فضائية مؤقتة "نجتمع فيها قبل الهجرة الى "تايتان "وهو أكبر أقمار "زُحَل الجميع هناك الآن |
Talvez lhe ligue no dia da migração. | Open Subtitles | ربما أنا سوف أعطيك الكلمة في يوم الهجرة. |
Por exemplo, nessas atitudes no Reino Unido, o público julgava que os níveis de asilo eram em maior proporção da imigração do que eram, mas também julgava que os níveis de migração estudantil eram muito mais baixos, enquanto proporção da migração em geral, do que são realmente. | TED | على سبيل المثال، في هذه المواقف في المملكة المتحدة، اعتقد العامة أن مستويات اللجوء مثلت نسبة أكبر من الهجرة مما كانت عليه، ولكنهم أيضاً اعتقدوا أن مستويات الهجرة التعليمية مثلت نسبة أقل بكثير من مجموع الهجرة مقارنة بما كانت عليه في الواقع. |
Estas populações costeiras têm mais a ganhar com a conservação porque, para muitos deles, a pesca é o que os livra da pobreza, da fome ou da migração forçada em países onde o Estado por vezes é incapaz de os ajudar. | TED | يتمتع هؤلاء الساحليين بأكبر قدر من المكاسب من حماية الحياة المائية لأنه بالنسبة للكثير منهم، فإن فإن صيد الأسماك هو كل ما يمنعهم من الفقر أو الجوع أو الهجرة القسرية، في البلدان التي تكون فيها الدولة غالبًا غير قادرة على المساعدة. |
Scowler, não gosto da migração! | Open Subtitles | (سكولر)، إنني لا أحب الهجرة! |