"da minha idade" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعمري
        
    • من عمري
        
    • في سني
        
    • في سنّي
        
    • في مثل سني
        
    • بنفس عمري
        
    • بمثل عمري
        
    • فى مثل سنى
        
    • في عمري
        
    • في مثل عمري
        
    • فى مثل عمرى
        
    • عُمري
        
    • في نفس عمري
        
    • من سنى
        
    • من سني
        
    Lemon, quero agradecer-lhe por me ter mostrado que posso ter uma noite agradável com uma mulher da minha idade. Open Subtitles لأنكِ أريتيني بأنني من الممكن أن أحظى بأمسية لطيفة مع إمرأة بعمري أنا أصغر بـ12 سنة منك
    Suponho que estão admirados porque é que alguém da minha idade pede uma audiência com os autores de histórias para crianças. Open Subtitles أظن أنكما تتسائلان لِمَ شخص بعمري يطلب مقابلة مؤلفي قصص الأطفال
    Não é fácil um homem da minha idade ganhar a vida. Open Subtitles ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش.
    Não deve vir muita gente da minha idade pôr aparelho. Open Subtitles أراهن أنكم لا تصنعون تقويم أسنان لمن هم في سني كثيراً
    Uma mulher da minha idade não deve viajar assim. Open Subtitles إمرأة في سنّي لا ينبغي أن تسافر بهذه الطريقة
    Disseste que estariam lá outros cientistas da minha idade. Não interessa. Open Subtitles فقد قلتِ أنه سيكون هناك علماءٌ آخرون في مثل سني
    Sabes o que toda a gente da minha idade está a decidir agora? Open Subtitles أتعرف ماذا يقرر الأشخاص الذين هم بعمري الآن ؟
    Para ti, é a tua mãe, mas para pessoas da minha idade é uma lenda sexual. Open Subtitles أعني, بالنسبة لك, فهي والدتك, لكن بالنسبة للأشخاص الذين بعمري إنها أسطورة مُثيرة.
    Isto só prova que a minha mãe não pesca nada sobre miúdos da minha idade. Open Subtitles هذا لا يثبت سوى أنّ أمّي لا تفقه شيئاً عن من هم بعمري
    Parece que funcionou com muitos homens da minha idade. O único problema é que... podes não tê-lo de volta. Open Subtitles قد أجدى نفعاً مع الكثير ممن هم بعمري المشكلة الوحيدة ، قد لا تستعيدينه
    Estive a pensar, há uns anos quando chegou, outro miúdo irlandês da minha idade ao bairro. Open Subtitles , أنا كنت أفكر بالماضي قبل سنوات , عندما وصل فتى أيرلندي آخر بعمري
    Mulheres da minha idade não querem aspirantes a escritores pobres. Open Subtitles لابد من أن تصطف النساء من أجلك النساء من عمري لايريدون فقيراً قد يكون روائياً
    Mas o psiquiatra no reformatório disse que preciso dum modelo da minha idade. Open Subtitles ولكن طبيبي النفسي بسجن الأحداث قال أنّي سأبلي حسناً مع شخص مثالي من عمري
    Não de todo. Miúdas da minha idade apreciam falta de pêlo lá no sul. Open Subtitles الفتيات من عمري يقدّرن الشعر القليل أسفل الجنوب
    É impossível um homem da minha idade conhecer bem uma garota de 12 anos. Open Subtitles من المستحيل علي رجل في سني أن يعرف طفلة عمرها 12 عامًا جيدًا0
    Os rapazes da minha idade foram-se embora ..para a cidade para estudar ou ganhar a vida. Open Subtitles الأولاد في سني ذهبوا إلي المدينة ليدرسوا ويعيشوا
    Os outros miúdos da minha idade iam a festas, eu drenava cadáveres e construía orelhas de cera. Open Subtitles الأطفال الآخرين في سنّي كانوا يستمتعون، وأنا كنتُ أجفّ الجثث... وأُجدّد الآذان المقطوعة بالشمع.
    Ou querias apenas saber como seria com alguém da minha idade? Open Subtitles أم تريد فقط أن تجرب كيف سيكون الوضع مع واحدة في مثل سني..
    A Claire é da minha idade e ela e o marido fazem coisas de adultos com classe. Open Subtitles كلير بنفس عمري و هي و زوجها يقومان بكل تلك الاشياء الراشدة الفاخرة
    Sei o que fará a uma rapariga da minha idade. Open Subtitles أعلم بالضبط ما الذي ستفعله لفتاة بمثل عمري.
    Mas normalmente prendo os tipo da minha idade que param por lá. Open Subtitles دئما ما اعتقل رجال فى مثل سنى يتسكعون حول هذا المكان
    Tinha um filho da minha idade e cada um tinha um quarto. Open Subtitles كنا ننام في غرفتين مختلفين و كان لديها ابن في عمري
    E não estou só a falar de pequenos-almoços especiais, posso comer quando for tarde e com pessoas da minha idade! Open Subtitles في مطاعم ولست أتحدث عن طعام العشاء المبكّر بوسعي تناول العشاء بعد حلول الظلام ومع أناس في مثل عمري
    Sim, mas não é natural alguém da minha idade querer um marido para a resgatar. Open Subtitles نعم ، و لكن ليس من الطبيعى أن تتوق فتاة فى مثل عمرى لزوج ليقوم بإنقاذها
    Muitos gajos da minha idade estão presos à família ou a rendas. Open Subtitles الكثير من الرجال الذين بمثل عُمري يَرسون، كـ ، العائلةَ أَو دُفعات الإيجارَ.
    Ele é da minha idade, tornámo-nos amigos enquanto militares. Open Subtitles لكنّه في نفس عمري كنّا رفاقاً في تدريب الضبّاط الاحتياط
    Um homem da minha idade e posição, não tem futuro no exército. Open Subtitles بعد كل شيء، وهو رجل من سنى ويحمل رتبة عسكرية ... ليس هناك مستقبل بالنسبة لي في الجيش
    "13 de setembro... Não conheço mais ninguém da minha idade, que não tenha dormido com alguém. Open Subtitles فى 13 من سيبتمبر انا لا أعرف اي شخص من سني لم يمارس الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus