Ouve, tenho de ir dar uma conferência de empressa, tentar salvar o que resta da minha reputação. | Open Subtitles | إسمع ، يجب أن أقدّم خطاب للصحافة لأحاول الحفاظ على ما تبقّى من سمعتي |
Apesar da minha reputação, sou boa ouvinte. | Open Subtitles | على الرغم من سمعتي إلا إنني أعرف كيف أنصت |
Emma não estou a perceber patavina do que está para aí a dizer, mas se a situação está neste ponto, tenho que limpar o que resta da minha reputação? | Open Subtitles | إيما فهمت نصف كلامك فحسب لكن يبدو أن مازال لدي بعض الكرامة لذلك قبل أن تقضي على -مابقي من سمعتي سأذهب |
É que está ciente da minha reputação e, mesmo assim, continua a contrariar-me. | Open Subtitles | إنّك على دراية بسمعتي ومازلت تجابهني بجسارة |
Só preciso achar uma nobre necessitada e que não sabe da minha reputação. | Open Subtitles | كل ماعلي فعله هو ايجاد سيده نبيله بحاجتي والتي لن تكون عليمه بسمعتي |
Ela não quis saber da minha reputação. | Open Subtitles | ولم تكترث لسمعتي |
Já não quero saber mais da minha reputação, está bem? | Open Subtitles | لا أهتم بسمعتي بعد الآن، حسناً؟ |
Quero lá saber da minha reputação na França. | Open Subtitles | لا أهتم البتة بسمعتي في "فرنسا". |
Eu trato da minha reputação. | Open Subtitles | سأهتم بسمعتي |
Estou ciente da minha reputação atípica. | Open Subtitles | أنا مدرك جيدا لسمعتي الشاذة |