Se alguém da minha tripulação é responsável por esta brincadeira, vão... | Open Subtitles | اذا كان واحد من طاقمي ...مسؤل عن هذ المزحة .. |
Majestade, em nome da minha tripulação permita-me que diga que é uma honra ser bem-vindo na vossa cidade. | Open Subtitles | صاحب الجلالة نيابة عن طاقمي يشرفنا أن ترحبوا بنا في مدينتكم |
Estou a bordo do U 429 com o que resta da minha tripulação. | Open Subtitles | أنا على متن يو429 مع طاقمي الباقي على قيد الحياة |
Este homem admitiu a tentativa de assassínio em massa da minha tripulação. Teste-me outra vez, e vou ser o seu juiz, júri e carrasco. | Open Subtitles | إعترف هذا الرجل بحماولة القتل الجماعي لأفراد طاقمي لتجربني مرة أخرى |
Perdi metade da minha tripulação lá dentro. | Open Subtitles | خسرتُ نصف طاقمي داخل هذه الجدران الصخريّة |
Nunca esperei que fizessem parte da minha tripulação. | Open Subtitles | . لم أتوقعهم أبداً أن يكونوا جزء من طاقمي |
Eu próprio me renderei se poupar as vidas da minha tripulação e dos seus amados. | Open Subtitles | سأسلم نفسي لو أبقيتي على حياة طاقمي وأحباءهم |
Perdi um terço da minha tripulação, e estou disposto a afastar-me, se isso for para o bem de todos. | Open Subtitles | خسرت ثلث طاقمي و انا أنويّ الرحيل ان كان بهذا المصلحة العامة |
Fui escolhido para, em nome da minha tripulação, representar a missão a Marte. | Open Subtitles | ...إخترت للتحدث نيابة عن طاقمي الرائع لتمثيل المهمة إلى المريخ |
É um membro da minha tripulação. Tenho orgulho em tê-lo. | Open Subtitles | إنه عضو من طاقمي وفخور بوجوده. |
Eu e cinco membros da minha tripulação somos prisioneiros de guerra. | Open Subtitles | و 5 أعضاء من طاقمي هم آسرة حرب |
Eu e cinco membros da minha tripulação somos prisioneiros de guerra. | Open Subtitles | انا و 5 أعضاء من طاقمي أسرى حرب |
- Eu e cinco membros da minha tripulação... | Open Subtitles | 11120. .. انا و 5 أعضاء من طاقمي |
Alimentei-me de milhares de seres humanos e lantianos, até da minha tripulação, e vou alimentar-me de ti antes que o dia acabe. | Open Subtitles | لقد تغذيت علي عدة الأف من البشر و (اللانتياز) حتي طاقمي الخاص وساتغذي عليك قبل ان ينتهي هذا اليوم |
Já te disse, à parte da minha tripulação, não está ninguém. | Open Subtitles | أخبرتكم لا أحد هنا سوى طاقمي |
Mataste dois homens da minha tripulação. | Open Subtitles | لقد قتلت إثنان من طاقمي. |
- Não conheço o resto da minha tripulação. | Open Subtitles | تعرفين بقيّة طاقمي |
O resto da minha tripulação, cerca de 200 marujos, aguardam o nosso regresso, no nosso navio, o "USS Nathan James", que está na baía da foz do rio. | Open Subtitles | بقية طاقمي والذي عددهم 200 جندي . من سلاح البحرية الامريكي ... ينتظرون عودتنا لمدمرتنا . نايثن جيمس) وتقع حالياً في الخليج) |
Uma homenagem. E o respeito da minha tripulação. | Open Subtitles | -ثناء واحترام من طاقمي . |